Paroles et traduction M. Ward - Me And My Shadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me And My Shadow
Я и моя тень
There
is
a
singer
everyone
has
heard
Есть
певец,
которого
все
слышали,
At
night
he
turns
into
a
mockingbird
Ночью
он
превращается
в
пересмешника.
If
I
whistle
in
the
dark,
he'll
do
that
too
Если
я
свистну
в
темноте,
он
сделает
то
же
самое.
I
met
him
on
the
road
Я
встретил
его
на
дороге
At
the
close
of
day
В
конце
дня,
He
talk
like
me,
he
walk
this
way
Он
говорит,
как
я,
он
идет
так
же,
как
я.
I
said:
"mocking
bird,
you
ain't
no
innovator"
Я
сказал:
"Пересмешник,
ты
не
новатор".
And
there
is
a
singer
everybody
knows
И
есть
певец,
которого
все
знают,
He
makes
some
rounds
in
late
night
show
Он
появляется
в
ночных
шоу,
Shake
the
hands
of
the
host
and
the
masquerade
is
on
Жмет
руки
ведущему,
и
маскарад
начинается.
You
turn
him
off
on
the
radio
Ты
выключаешь
его
на
радио,
When
he
say
me
and
my
shadow
Когда
он
поет:
"Я
и
моя
тень",
Shoot
out
the
lights
and
my
shadow's
gone
Гаси
свет,
и
моей
тени
нет.
Down
at
the
bottom
of
the
Kelena
Bay
На
дне
залива
Келена,
Find
my
raychad
I
can
see
your
face
Найду
свой
луч,
родная,
я
вижу
твое
лицо.
If
I'm
tied
up
to
the
tracks
Если
я
привязан
к
рельсам,
Then
he's
tied
up
to
the
road
То
он
привязан
к
дороге.
Down
at
the
bottom
of
the
kelena
bay
На
дне
залива
Келена,
One
for
the
money,
two
for
the
show
Раз
— за
деньги,
два
— за
шоу,
For
me
and
my
shadow
Для
меня
и
моей
тени.
Shoot
out
the
lights
and
my
shadow
is
gone
Гаси
свет,
и
моей
тени
нет,
Shoot
out
the
lights
and
my
shadow,
gone
Гаси
свет,
и
моей
тени
нет.
There
is
a
shadow
everyone
has
heard
Есть
тень,
которую
все
слышали,
At
night
he
turns
into
a
mockingbird
Ночью
она
превращается
в
пересмешника.
If
I
whistle
in
the
dark,
he'll
do
that
too
Если
я
свистну
в
темноте,
она
сделает
то
же
самое.
I
have
met
him
on
the
road
today
Я
встретил
ее
на
дороге
сегодня.
A
silhouette
on
a
black
highway
Силуэт
на
черном
шоссе.
I
said:
"You
can
have
this
world
Я
сказал:
"Ты
можешь
взять
этот
мир,
This
world
is
not
my
own"
Этот
мир
не
мой".
Then
he
said:
"You
can
keep
this
world
Тогда
она
сказала:
"Ты
можешь
оставить
этот
мир
себе,
This
world
is
not
my
home"
Этот
мир
не
мой
дом".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ward Matthew Stephen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.