Paroles et traduction M. Ward - Radio Campaign
Well
I've
been
pushed
to
the
edge
by
my
headache
blues
Что
ж,
моя
головная
боль
довела
меня
до
крайности.
And
I
got
pulled
by
the
pull
of
the
tide.
И
меня
потянуло
течением.
And
I
got
stripped
of
my
soul,
standing
in
my
shoes
И
я
лишился
своей
души,
стоя
в
своих
ботинках.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
маленький
душевный
покой.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
маленький
душевный
покой.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
маленький
душевный
покой.
Since
the
day
you've
been
gone
I
cannot
keep
from
crying
С
того
дня
как
ты
ушла
я
не
могу
удержаться
от
слез
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
маленький
душевный
покой.
And
I've
sent
signals
and
signs
from
the
mountainsides
Я
посылал
сигналы
и
знаки
с
горных
склонов.
Now
I'm
gonna
try
this
old
microphone
light
А
теперь
я
попробую
этот
старый
микрофон.
And
now
i'm
callin'
out
your
name
on
this
radio
campaign
А
теперь
я
выкрикиваю
твое
имя
в
этой
кампании
по
радио.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
маленький
душевный
покой.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
маленький
душевный
покой.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
маленький
душевный
покой.
Since
the
day
you've
been
gone
I
cannot
keep
from
crying
С
того
дня
как
ты
ушла
я
не
могу
удержаться
от
слез
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind.
Вернись,
вернись,
мой
маленький
покой.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
маленький
душевный
покой.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind
Вернись,
вернись,
мой
маленький
душевный
покой.
Since
the
day
you've
been
gone
I
cannot
keep
from
crying
С
того
дня
как
ты
ушла
я
не
могу
удержаться
от
слез
Come
back,
come
back,
Вернись,
вернись,
Come
back,
come
back,
Вернись,
вернись.
Come
back,
come
back,
my
little
peace
of
mind.
Вернись,
вернись,
мой
маленький
покой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ward Matthew Stephen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.