M. Ward - Sweetheart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M. Ward - Sweetheart




You have a sweetheart, sweetheart
У тебя есть любимая, любимая.
You have a nice smile baby,
У тебя милая улыбка, детка.
You drove me crazy,
Ты свела меня с ума
Down lovers lane.
На улице влюбленных.
I can't explain this love I have for you,
Я не могу объяснить свою любовь к тебе.
I cannot tame this desire I have for you,
Я не могу укротить это желание к тебе.
If it starts again... don't forget I love you.
Если это начнется снова ... не забывай, что я люблю тебя.
Oh my love, take my hand,
О, Любовь моя, возьми меня за руку.
We'll go walking,
Мы пойдем гулять.
Moon and stars are shinning in the sky,
Луна и звезды сияют в небе,
Everyone I know must be jealous,
Все, кого я знаю, должно быть, ревнуют,
Cause they don't have a love such as I.
Потому что у них нет такой любви, как у меня.
You have a sweetheart, sweetheart
У тебя есть любимая, любимая.
You have a nice smile baby,
У тебя милая улыбка, детка.
You drove me crazy,
Ты свела меня с ума
Down lovers lane.
На улице влюбленных.
Oh my love, take my hand,
О, Любовь моя, возьми меня за руку.
We'll go walking,
Мы пойдем гулять.
Moon and stars are shinning in the sky,
Луна и звезды сияют в небе,
Everyone I know must be jealous,
Все, кого я знаю, должно быть, ревнуют,
Cause they don't have a love such as I.
Потому что у них нет такой любви, как у меня.
You have a sweetheart, sweetheart
У тебя есть любимая, любимая.
You have a nice smile baby,
У тебя милая улыбка, детка.
You drove me crazy,
Ты свела меня с ума
Down lovers lane.
На улице влюбленных.
I can't explain this love I have for you,
Я не могу объяснить свою любовь к тебе.
I cannot tame my desire I have for you,
Я не могу укротить свое желание к тебе.
And when it starts again... don't forget I love you.
И когда все начнется снова ... не забывай, что я люблю тебя.
Oh my love, take my hand,
О, Любовь моя, возьми меня за руку.
We'll go walking,
Мы пойдем гулять.
Don't forget I love you.
Не забывай, что я люблю тебя.





Writer(s): Daniel Johnston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.