Paroles et traduction M. Ward - To Go Home
Hopingly
my
mind
don't
slip
Надеюсь,
мой
разум
не
ускользнет.
Sailing
on
a
sinking
ship
Плавание
на
тонущем
корабле
Into
the
sunset
in
day
В
дневной
закат
Dark
night
on
a
long
highway
Темная
ночь
на
длинном
шоссе.
Little
lights
in
the
houses
say
Маленькие
огоньки
в
домах
говорят:
There's
somebody
staying
up
late
Кто-то
засиделся
допоздна.
I'll
be
true
to
you
Я
буду
верен
тебе.
Oh
yeah,
you
know
I
will
О
да,
ты
же
знаешь,
что
так
и
будет
And
I'll
be
true
to
you
И
я
буду
верен
тебе.
Forever
or
until
Навсегда
или
пока
God,
it's
great
to
be
alive
Боже,
как
здорово
быть
живым!
Takes
the
skin
right
off
my
hide
Снимает
кожу
с
моей
шкуры.
To
think
I'll
have
to
give
it
all
up
someday
Подумать
только,
когда-нибудь
мне
придется
все
бросить!
And
if
I
ever
treated
you
mean
И
если
я
когда-нибудь
обращался
с
тобой
серьезно
...
You
know
that
it
was
only
because
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
было
только
потому,
что
...
I'm
sorry,
I
couldn't
have
you
for
my
own
Мне
жаль,
но
я
не
могу
заполучить
тебя
для
себя.
I'll
be
true
to
you
Я
буду
верен
тебе.
Oh
yeah,
you
know
I
will
О
да,
ты
же
знаешь,
что
так
и
будет
And
I'll
be
true
to
you
И
я
буду
верен
тебе.
Forever
or
until
Навсегда
или
пока
I,
I,
I,
I
go
home
Я,
Я,
Я,
Я
иду
домой.
I,
I,
I,
I
go
home
Я,
Я,
Я,
Я
иду
домой.
I,
I,
I,
I
go
home
Я,
Я,
Я,
Я
иду
домой.
God,
it's
great
to
be
alive
Боже,
как
здорово
быть
живым!
Takes
the
skin
right
off
my
hide
Снимает
кожу
с
моей
шкуры.
To
think
I'll
have
to
give
it
all
up
someday
Подумать
только,
когда-нибудь
мне
придется
все
бросить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ward Matthew Stephen
Album
Post-War
date de sortie
22-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.