M.Ward - Torch - traduction des paroles en allemand

Torch - M.Wardtraduction en allemand




Torch
Fackel
Upon the rooftop
Auf dem Dach
Trying into a good crowd
Versuche, mich unter die Leute zu mischen
See your black towel looking down
Seh' dein schwarzes Handtuch herabblicken
The ways couldn't I suppressed rooms
Die Geräusche aus gedämpften Räumen konnte ich nicht unterdrücken
Steps on the gravel your sound
Schritte auf dem Kies, dein Geräusch
And when I look down
Und wenn ich hinunterschaue
Heartbeats in rythm to it's own pa, pa, pa
Herzschläge im Rhythmus ihres eigenen Pa, pa, pa
Heartbeats in rythm to it's own pa, pa, pa
Herzschläge im Rhythmus ihres eigenen Pa, pa, pa
Heartbeats in rythm to it's own pa, pa, pa
Herzschläge im Rhythmus ihres eigenen Pa, pa, pa
Pa, pa, pa
Pa, pa, pa
She said between you and me
Sie sagte, zwischen dir und mir
And the we can be
Und dass wir sein können
If want you, you wanna be
Wenn du willst, wer du sein willst
Know the lip, It's true
Ich kenn' die Lippe, es ist wahr
When I thought that she was gone
Als ich dachte, dass sie fort war
And she took me by the arm
Und sie nahm mich beim Arm
Said you can take the soul where you want it to
Sagte: 'Du kannst die Seele nehmen, wohin du willst'
And I'm living through
Und ich lebe es durch
Heartbeats in rythm to it's own pa, pa, pa (Pa, pa, pa)
Herzschläge im Rhythmus ihres eigenen Pa, pa, pa (Pa, pa, pa)
Heartbeats in rythm to it's own pa, pa, pa (Pa, pa, pa)
Herzschläge im Rhythmus ihres eigenen Pa, pa, pa (Pa, pa, pa)
Heartbeats in rythm to it's own pa, pa, pa (Pa, pa, pa)
Herzschläge im Rhythmus ihres eigenen Pa, pa, pa (Pa, pa, pa)
Pa, pa, pa
Pa, pa, pa
Heartbeats in rythm to it's own pa, pa, pa (Pa, pa, pa)
Herzschläge im Rhythmus ihres eigenen Pa, pa, pa (Pa, pa, pa)
Heartbeats in rythm to it's own pa, pa, pa (Pa, pa, pa)
Herzschläge im Rhythmus ihres eigenen Pa, pa, pa (Pa, pa, pa)
Heartbeats in rythm to it's own pa, pa, pa (Pa, pa, pa)
Herzschläge im Rhythmus ihres eigenen Pa, pa, pa (Pa, pa, pa)
Pa, pa, pa
Pa, pa, pa





Writer(s): M. Ward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.