Paroles et traduction M.Ward - Unreal City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unreal City
Нереальный город
Da-da,
da-da-da,
da-da-da-da-da-da-da
Да-да,
да-да-да,
да-да-да-да-да-да-да
Da-da,
da-da-da,
da-da-da-da-da-da-da
Да-да,
да-да-да,
да-да-да-да-да-да-да
All
my
life
my
heart
in
search
of
what?
Всю
свою
жизнь
мое
сердце
в
поисках
чего,
милая?
Well
who
can
say
the
words
Кто
же
сможет
выразить
это
словами?
And
in
a
dream
I
hitched
a
helicopter
ride
И
во
сне
я
прокатился
на
вертолете,
I
saw
the
big
one
strike
Я
видел,
как
"большая
шишка"
нанесла
удар,
And
the
forest
slide
into
some
kind
of
И
лес
сполз
в
какой-то
Continent
divide
Континентальный
разлом.
(And
so)
Anywhere
the
sun
strikes
the
pavement
(И
поэтому)
Везде,
где
солнце
касается
мостовой,
Anywhere
there's
feet
on
the
street
Везде,
где
на
улице
есть
ноги,
I
feel
the
most
in
the
moment
Я
чувствую
себя
наиболее
живым
в
этот
момент,
I
found
peace
in
the
unreal
city
Я
нашел
покой
в
нереальном
городе,
Unreal
city
Нереальном
городе,
That's
my
unreal
city
Это
мой
нереальный
город,
Unreal
city
Нереальный
город,
Where
the
big
one
sleeps
tonight
Где
"большая
шишка"
спит
сегодня.
Da-da,
da-da-da,
da-da-da-da-da-da-da
Да-да,
да-да-да,
да-да-да-да-да-да-да
Da-da,
da-da-da,
da-da-da-da-da-da-da
Да-да,
да-да-да,
да-да-да-да-да-да-да
On
the
metro
page
in
search
of
when
and
where
На
странице
метро
в
поисках
когда
и
где,
And
who
can
say
the
words
И
кто
же
сможет
выразить
это
словами?
And
in
a
dream
I
saw
the
final
tidal
wave
И
во
сне
я
видел
последнюю
приливную
волну,
Yeah
I
saw
the
big
one
break
Да,
я
видел,
как
"большая
шишка"
сломалась,
And
the
forest
start
into
some
kind
of
И
лес
начал
какое-то
Continental
shake
Континентальное
сотрясение.
(And
so)
Anywhere
the
sun
strikes
the
pavement
(И
поэтому)
Везде,
где
солнце
касается
мостовой,
Anywhere
there's
feet
on
the
street
Везде,
где
на
улице
есть
ноги,
I
feel
the
most
in
the
moment
Я
чувствую
себя
наиболее
живым
в
этот
момент,
I
found
peace
in
the
unreal
city
Я
нашел
покой
в
нереальном
городе,
Unreal
city
Нереальном
городе,
That's
my
unreal
city
Это
мой
нереальный
город,
Unreal
city
Нереальный
город,
Where
the
big
one
sleeps
tonight
Где
"большая
шишка"
спит
сегодня.
Da-da,
da-da-da,
da-da-da-da-da-da-da
Да-да,
да-да-да,
да-да-да-да-да-да-да
Da-da,
da-da-da,
da-da-da-da-da-da-da
Да-да,
да-да-да,
да-да-да-да-да-да-да
Now
anywhere
the
rain
strikes
the
pavement
Теперь
везде,
где
дождь
касается
мостовой,
Anywhere
there's
feet
on
the
street
Везде,
где
на
улице
есть
ноги,
I
feel
the
most
in
the
moment
Я
чувствую
себя
наиболее
живым
в
этот
момент,
I
found
peace
in
the
unreal
city
Я
нашел
покой
в
нереальном
городе,
Unreal
city
Нереальном
городе,
That's
my
unreal
city
Это
мой
нереальный
город,
Unreal
city
Нереальный
город,
Where
the
big
one
sleeps
tonight
Где
"большая
шишка"
спит
сегодня.
Da-da,
da-da-da,
da-da-da-da-da-da-da
Да-да,
да-да-да,
да-да-да-да-да-да-да
Unreal
city
(da-da)
Нереальный
город
(да-да)
Unreal
city
(da-da-da)
Нереальный
город
(да-да-да)
Da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да
Unreal
city
(da-da)
Нереальный
город
(да-да)
Unreal
city
(da-da-da)
Нереальный
город
(да-да-да)
Da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да
Unreal
city
(da-da)
Нереальный
город
(да-да)
Unreal
city
(da-da-da)
Нереальный
город
(да-да-да)
Da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.