M.Y.K - Girl in the E.A - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.Y.K - Girl in the E.A




Girl in the E.A
Девушка в EA
Got this girl in the EA, trapping me
Эта девчонка в EA меня завлекает,
I'm like calm down baybe, It's what it had to be
Я говорю: "Успокойся, детка, так и должно быть".
I'm High on life, and I ain't probly got no type
Я кайфую от жизни, и у меня, наверное, нет типажа,
Cause I'm the one and no prototype
Потому что я единственный в своем роде, без прототипа.
See I'm Feeling like the man, I don't need no hype
Видишь ли, я чувствую себя крутым, мне не нужен хайп,
August baby, rock addidas with the 3 black stripes
Августовский парень, ношу Adidas с тремя черными полосками.
I feel... like I'm beyond life
Я чувствую... что я вне времени,
She bought me so many watches, but I'm beyond time
Она купила мне столько часов, но я вне времени.
See Shawty live right next door to me,
Видишь ли, малышка живет прямо по соседству,
In the morning rolling blunts on the balcony
По утрам крутим бланты на балконе.
She like... You pretty cool, we been lit for a minute
Она такая: "Ты довольно классный, мы зажигаем уже какое-то время",
The she asked myk, what you really do for a living
Потом она спросила: "M.Y.K, чем ты на самом деле занимаешься?".
I'm a movie director
Я кинорежиссер,
This that part of the movie where I shoot these actors
Это та часть фильма, где я снимаю этих актеров.
Now she laughing, she enticed
Теперь она смеется, она заинтригована,
With blunt in her hand.
С блантом в руке.
Pyjamas on, cause she do understand, she on high demand, man
В пижаме, потому что она понимает, она нарасхват, чувак.
Got this girl in the
У меня эта девчонка в...
Got this girl in the
У меня эта девчонка в...
Got this girl in the
У меня эта девчонка в...
Got this girl in the...
У меня эта девчонка в...
How could you drive me crazy, when I'm still on the road
Как ты можешь сводить меня с ума, когда я все еще в пути,
Still looking for a million just call it my own
Все еще ищу свой миллион.
Sacrifices we made, a thousand miles from home
Жертвы, которые мы принесли, в тысяче миль от дома,
Freestyling from the top of the dome, and now I'm finally home
Фристайлю сходу, и теперь я наконец-то дома.
This ain't a show at the neon lights
Это не шоу в неоновых огнях,
This is. Young Picasso with the gold ass mic
Это... Молодой Пикассо с золотым микрофоном.
And I don't usually like, getting phones calls, that shit could mess up my life, on top tha night.
И мне обычно не нравится отвечать на телефонные звонки, это дерьмо может испортить мне жизнь, особенно ночью.
Told kayo this rap shit probly live forever,
Сказал Кайо, что это рэп-дерьмо, вероятно, будет жить вечно,
Cause my girl coming home probly this December
Потому что моя девушка, вероятно, вернется домой в декабре.
Imma sit my ass down when you walk up in the room
Я сяду на задницу, когда ты войдешь в комнату,
See my girl is in town but I ain't going home,
Видишь ли, моя девушка в городе, но я не иду домой,
Lemme turn off my phone see I'm trynna get it
Дай мне выключить телефон, видишь ли, я пытаюсь добиться своего.
Hangover for some nights see I'm feeling heavy
Похмелье несколько ночей подряд, чувствую себя разбитым.
Feeling heavy, feeling heavy
Чувствую себя разбитым, чувствую себя разбитым.
Trapping me
Завлекает меня.
Feeling heavy, feeling heavy
Чувствую себя разбитым, чувствую себя разбитым.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.