M.Y.K - Girl in the E.A - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.Y.K - Girl in the E.A




Got this girl in the EA, trapping me
Эта девчонка попала в ЕА и заманила меня в ловушку.
I'm like calm down baybe, It's what it had to be
Я такой: "успокойся, бейби, так и должно быть".
I'm High on life, and I ain't probly got no type
Я кайфую от жизни, и у меня, вероятно, нет никакого типа.
Cause I'm the one and no prototype
Потому что я единственный, а не прототип.
See I'm Feeling like the man, I don't need no hype
Видишь ли, я чувствую себя настоящим мужчиной, мне не нужна шумиха.
August baby, rock addidas with the 3 black stripes
Август бэби, рок аддидас с 3 черными полосками
I feel... like I'm beyond life
Я чувствую... что я за гранью жизни.
She bought me so many watches, but I'm beyond time
Она купила мне так много часов, но я вне времени.
See Shawty live right next door to me,
Видишь, малышка живет по соседству со мной.
In the morning rolling blunts on the balcony
Утром валяются косяки на балконе
She like... You pretty cool, we been lit for a minute
Она такая ... Ты очень клевая, мы уже минуту зажигаем.
The she asked myk, what you really do for a living
Она спросила Мика, чем ты на самом деле зарабатываешь на жизнь
I'm a movie director
Я кинорежиссер.
This that part of the movie where I shoot these actors
Это та часть фильма где я снимаю этих актеров
Now she laughing, she enticed
Теперь она смеялась, она соблазняла.
With blunt in her hand.
С косяком в руке.
Pyjamas on, cause she do understand, she on high demand, man
Надень пижаму, потому что она действительно понимает, что на нее большой спрос, чувак
Got this girl in the
Заполучил эту девушку в ...
Got this girl in the
Заполучил эту девушку в ...
Got this girl in the
Заполучил эту девушку в ...
Got this girl in the...
Заполучил эту девушку в ...
How could you drive me crazy, when I'm still on the road
Как ты можешь сводить меня с ума, когда я все еще в пути?
Still looking for a million just call it my own
Все еще ищу миллион просто назову его своим
Sacrifices we made, a thousand miles from home
Мы приносили жертвы за тысячу миль от дома.
Freestyling from the top of the dome, and now I'm finally home
Фристайл с вершины купола, и вот я наконец-то дома.
This ain't a show at the neon lights
Это не шоу в неоновых огнях
This is. Young Picasso with the gold ass mic
Это молодой Пикассо с золотым микрофоном в заднице.
And I don't usually like, getting phones calls, that shit could mess up my life, on top tha night.
И мне обычно не нравится получать телефонные звонки, это дерьмо может испортить мне жизнь, к тому же ночью.
Told kayo this rap shit probly live forever,
Сказал Кайо, что это рэп-дерьмо, вероятно, будет жить вечно.
Cause my girl coming home probly this December
Потому что моя девушка вероятно вернется домой в декабре этого года
Imma sit my ass down when you walk up in the room
Я сяду на задницу когда ты войдешь в комнату
See my girl is in town but I ain't going home,
Видишь ли моя девушка в городе но я не поеду домой,
Lemme turn off my phone see I'm trynna get it
Дай ка я выключу свой телефон видишь я пытаюсь его достать
Hangover for some nights see I'm feeling heavy
Похмелье в течение нескольких ночей видишь ли я чувствую себя тяжелым
Feeling heavy, feeling heavy
Чувствую себя тяжелым, чувствую себя тяжелым
Trapping me
Заманиваешь меня в ловушку
Feeling heavy, feeling heavy
Чувствую себя тяжелым, чувствую себя тяжелым






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.