Paroles et traduction M.anifest feat. Ladipoe - Best for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best for You
Лучшее для тебя
I
wanna
be
the
best
for
you
Хочу
быть
лучшим
для
тебя
Wetin
I
do,
I
dey
go
cuckoo
tryna
keep
my
cool
Что
бы
я
ни
делал,
схожу
с
ума,
пытаясь
сохранять
спокойствие
Everyday
get
in
troubles
too
Каждый
день
тоже
попадаю
в
неприятности
I
for
dey
keep
am
true
Я
должен
оставаться
верным
себе
Mommy
you
know
me
better
than
most
of
them
do
Мама,
ты
знаешь
меня
лучше,
чем
большинство
Purpose
driven
mission
clinging
to,
what
I'm
meant
to
Целеустремленно
следую
своему
предназначению,
тому,
для
чего
я
создан
Sometimes
skies
be
falling
when
I'm
drawing
on
my
human
strength
Иногда
небеса
рушатся,
когда
я
полагаюсь
только
на
свои
человеческие
силы
Guess
it
all
depends
if
Lady
Luck
choose
me
as
a
friend
Полагаю,
все
зависит
от
того,
выберет
ли
меня
госпожа
Удача
своим
другом
As
and
when
visitation
to
my
liquor
locker,
liquid
Время
от
времени
навещаю
свой
бар,
глоток
жидкости
Courage
demons
in
a
carriage
turn
a
nigga
savage
Демоны
отваги
в
карете
превращают
парня
в
дикаря
Yesu,
cristo,
on
my
biko
Иисус
Христос,
умоляю
тебя
Everyday
people,
everyday
people
Простые
люди,
простые
люди
Sometimes
feeble,
then
I
reload
Иногда
слабые,
тогда
я
перезаряжаюсь
Greenlight,
we
go,
greenlight!
Зеленый
свет,
мы
едем,
зеленый
свет!
Too
young
to
be
disillusioned
Слишком
молод,
чтобы
быть
разочарованным
Too
old
not
to
know
solutions
Слишком
стар,
чтобы
не
знать
решений
So
giving
my
two
cents
on
the
internet
a
nuisance
Поэтому
высказывать
свое
мнение
в
интернете
- это
лишнее
I
know
intimate
confusion
but
clarity
I'm
professing
Я
знаю,
что
такое
внутренняя
смута,
но
я
проповедую
ясность
Come
to
my
delicatessen,
food
for
thought
selection
Добро
пожаловать
в
мой
гастроном,
выбор
пищи
для
размышлений
Pardon
me,
I
know
parts
of
me
broken
possibly
Прости
меня,
я
знаю,
что
некоторые
мои
части,
возможно,
сломаны
Wherever
I
be,
I'll
probably
make
you
proud
of
me
Где
бы
я
ни
был,
я,
вероятно,
заставлю
тебя
гордиться
мной
When
I
say
don't
worry
that
be
when
you
start
to
worry
Когда
я
говорю
"не
волнуйся",
вот
тогда
ты
начинаешь
волноваться
Obviously,
say
my
thank
yous
and
don't
forget
my
sorries
Очевидно,
говорю
спасибо
и
не
забываю
извиняться
End
of
story,
toast
to
new
beginnings
Конец
истории,
тост
за
новое
начало
Was
a
saint
all
the
times
that
I
was
sinning
Был
святым
все
то
время,
пока
грешил
I
want
to
make
you
proud
with
many,
many
winnings
Хочу,
чтобы
ты
гордилась
мной,
с
множеством,
множеством
побед
We
can
go
out
on
a
yacht
we
can
wear
the
fine
linen
yeah,
yeah
Мы
можем
отправиться
на
яхте,
мы
можем
носить
тонкий
лен,
да,
да
Turning
my
good
into
incredible
Превращаю
свое
хорошее
в
невероятное
Trying
to
be
the
best
for
you
Пытаюсь
быть
лучшим
для
тебя
When
I'm
slipping
you
go
let
me
know
Когда
я
оступаюсь,
дай
мне
знать
Trying
to
be
my
best
for
you
Стараюсь
быть
лучшим
для
тебя
Best
for
you,
best
for
you
Лучшим
для
тебя,
лучшим
для
тебя
Trying
to
be
my
best
for
you
Стараюсь
быть
лучшим
для
тебя
Best
for
you
(yeah),
best
for
you
Лучшим
для
тебя
(да),
лучшим
для
тебя
('Cause
you
knew
that,
Ladipoe!)
('Ведь
ты
это
знала,
Ladipoe!)
Trying
to
be
my
best
for
you
Стараюсь
быть
лучшим
для
тебя
I'd
be
lying
if
I
didn't
try
to
wear
that
shirt
and
tie
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
пытался
носить
рубашку
и
галстук
But
what
parents
say
might
suit
you
makes
you
hard
to
recognize,
shit
Но
то,
что
родители
говорят,
что
тебе
подходит,
делает
тебя
трудноузнаваемым,
черт
Momsy
no
dey
worry,
I
still
listen
to
advice
Мамочка,
не
волнуйся,
я
все
еще
прислушиваюсь
к
советам
But
a
life
without
my
purpose
just
a
death
a
thousand
times
Но
жизнь
без
моей
цели
- это
просто
смерть
тысячу
раз
I
swear
to
God
it's
the
dream,
the
sacrifice
that
it
brings
Клянусь
Богом,
это
мечта,
жертва,
которую
она
приносит
The
moment
that
make
a
difference
and
everything
in
between
Момент,
который
меняет
все,
и
все,
что
между
ними
A
halo
instead
of
crown
Ореол
вместо
короны
Is
a
benefit
for
the
one
born
in
a
world
Это
преимущество
для
того,
кто
родился
в
мире
On
demon
time
that
considers
himself
a
king
Во
время
демонов,
который
считает
себя
королем
I
learnt
a
couple
of
things
Я
усвоил
пару
вещей
Show
love
to
supporters
Проявляй
любовь
к
тем,
кто
тебя
поддерживает
Let
the
drip
on
your
feet
be
like
you
walking
on
water
Пусть
капли
на
твоих
ногах
будут
как
будто
ты
идешь
по
воде
Mek
the
money
complete,
before
the
show
and
my
brother
Заработай
деньги
до
шоу,
мой
брат
I
know
your
girl
is
not
your
sister
but
she's
somebody's
daughter
Я
знаю,
что
твоя
девушка
не
твоя
сестра,
но
она
чья-то
дочь
Mhen,
I
used
to
think
that
success
tastes
like
juicy
Чувак,
я
раньше
думал,
что
успех
на
вкус
как
сочный
Medium
rare
steak
on
a
private
jet
fly
Стейк
средней
прожарки
на
борту
частного
самолета
But
it's
really
more
like
new
kitchen
that
I
paid
for
Но
на
самом
деле
это
больше
похоже
на
новую
кухню,
за
которую
я
заплатил
So
my
mom's
comfy
when
she's
cooking
fried
rice
(ah!)
Чтобы
моей
маме
было
комфортно,
когда
она
готовит
жареный
рис
(а!)
Pretty
trippy
that
these
witty
lyrics
hitting
now
Довольно
странно,
что
эти
остроумные
тексты
сейчас
попадают
в
цель
Autographing
cities
on
them
itty-bitty,
sticking
now
Автографы
в
городах
на
этих
маленьких
штучках,
теперь
прилипают
Putting
50
down,
making
momsy
and
my
popsy
proud
Вкладываю
50,
делаю
маму
и
папу
гордыми
Being
the
best
for
you
means
doing
the
best
for
me
Быть
лучшим
для
тебя
- значит
делать
лучшее
для
себя
Yeah,
M.anifest,
Ladipoe
Да,
M.anifest,
Ladipoe
But
of
course
you
knew
that
Но,
конечно,
ты
это
знала
I
wanna
be
the
best
for
you
Хочу
быть
лучшим
для
тебя
Turning
my
good
into
incredible
Превращаю
свое
хорошее
в
невероятное
Trying
to
be
the
best
for
you
Пытаюсь
быть
лучшим
для
тебя
When
I'm
slipping
you
go
let
me
know
Когда
я
оступаюсь,
дай
мне
знать
Trying
to
be
my
best
for
you
Стараюсь
быть
лучшим
для
тебя
Best
for
you,
best
for
you
Лучшим
для
тебя,
лучшим
для
тебя
Trying
to
be
my
best
for
you
Стараюсь
быть
лучшим
для
тебя
Best
for
you,
best
for
you
Лучшим
для
тебя,
лучшим
для
тебя
Trying
to
be
my
best
for
you
(best
for
you,
best
for
you)
Стараюсь
быть
лучшим
для
тебя
(лучшим
для
тебя,
лучшим
для
тебя)
Turning
my
good
into
incredible
(into
credible,
intro
credible)
Превращаю
свое
хорошее
в
невероятное
(в
достоверное,
в
достоверное)
When
I'm
slipping
you
go
let
me
know
Когда
я
оступаюсь,
дай
мне
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.