M.anifest feat. VIC MENSA & Moliy - No Fear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.anifest feat. VIC MENSA & Moliy - No Fear




No Fear
Без страха
Toast to the bros, pour libation to the gods
Тост за братьев, возлияние богам,
Even the odds power to the 48 laws (Yeah)
Уравнять шансы, власть 48 законам (Да)
E be coins we dey toss? Couple wins come with a loss (Yeah)
Мы подбрасываем монету? Пару побед с поражением (Да)
From my lips to your ears, tell a man, chale no fear (Yeah)
Из моих уст в твои уши, скажи мужчине, эй, без страха (Да)
No fear, no fear, chale, chale, chale no fear (Yeah)
Без страха, без страха, эй, эй, эй, без страха (Да)
No fear, no fear, tell a man, chale no fear (Yeah)
Без страха, без страха, скажи мужчине, эй, без страха (Да)
No fear, no fear, tell a man, chale no fear (Yeah)
Без страха, без страха, скажи мужчине, эй, без страха (Да)
No fear, no fear, chale, chale, chale no fear (Yeah)
Без страха, без страха, эй, эй, эй, без страха (Да)
No fear, my dear
Без страха, дорогая,
But I don't really care, just move from there, move from there
Но мне все равно, просто уйди оттуда, уйди оттуда
No fear, my dear
Без страха, дорогая,
But I don't really care, just move from there, move from there
Но мне все равно, просто уйди оттуда, уйди оттуда
Why would I feel fear?
Почему я должен бояться?
Ten years, I'm still on top out here (Top out here)
Десять лет, я все еще на вершине здесь (На вершине здесь)
We be outside out here
Мы здесь снаружи
You was in the house before the lockdown here (Lockdown here)
Ты сидела дома до карантина здесь (Карантина здесь)
I manifested every single blessing
Я воплотил каждое благословение,
I put the legacy before the Lexus
Я поставил наследие выше Лексуса,
They tried to play me like I wasn't born for this,
Они пытались играть со мной, как будто я не был рожден для этого,
'Til I came out the cut like a C-section
Пока я не появился из разреза, как кесарево сечение
When I was a child, I knew I was destined
Когда я был ребенком, я знал, что мне суждено,
Even when they put me in a special needs class, man
Даже когда они отправили меня в класс для детей с особыми потребностями, чувак,
I always knew I was special
Я всегда знал, что особенный
Tried to shut me up, now you got the muzzle
Пытались заткнуть меня, теперь у тебя намордник
Chale, better watch your tone with me (Tone with me)
Эй, лучше следи за своим тоном со мной (Тоном со мной)
Probably cause I got that pole on me (Pole on me)
Возможно, потому что у меня есть ствол (Ствол у меня)
Now shorty wanna drop that low for me (Low for me)
Теперь малышка хочет опуститься для меня (Для меня)
No fear, man, heart no palpitate
Без страха, мужик, сердце не трепещет
No fear, no fear, chale, chale, chale no fear (Yeah)
Без страха, без страха, эй, эй, эй, без страха (Да)
No fear, no fear, tell a man, chale no fear (Yeah)
Без страха, без страха, скажи мужчине, эй, без страха (Да)
No fear, no fear, tell a man, chale no fear (Yeah)
Без страха, без страха, скажи мужчине, эй, без страха (Да)
No fear, no fear, chale, chale, chale no fear (Yeah)
Без страха, без страха, эй, эй, эй, без страха (Да)
No fear, my dear
Без страха, дорогая,
But I don't really care, just move from there, move from there
Но мне все равно, просто уйди оттуда, уйди оттуда
No fear, my dear
Без страха, дорогая,
But I don't really care, just move from there, move from there
Но мне все равно, просто уйди оттуда, уйди оттуда
In my armchair, but e no go kyɛɛ
В моем кресле, но это не закончится
Til boys put the comp in the rear (Woah)
Пока парни не задвинут конкурентов назад (Вау)
When e come species, I'm rare
Когда дело доходит до вида, я редкий
See, the boy too G, don't awaken the bear (Woah)
Видишь, парень слишком крут, не буди медведя (Вау)
Fidel to these infidels, onua can't you tell?
Верен этим неверным, брат, разве ты не видишь?
I was fly before the fame, bruh
Я был крутым до славы, братан,
Two cedis to my name, but
Два седи у меня в кармане, но
No chicky ever told diggy I'm a lame, I put in pain, bruh
Ни одна цыпочка никогда не говорила, что я неудачник, я вкладывал боль, братан
Genius stroke with my paintbrush
Гениальный мазок моей кистью
Vincent Van Gogh with a baritone touch (Hush)
Винсент Ван Гог с баритональным оттенком (Тише)
Can't fit in my shoes or wear my clothes
Не влезешь в мои ботинки или не наденешь мою одежду
None of dem close when you juxtapose
Никто из них не близок, когда ты сопоставляешь
You go fit ask the past what I meant to foes
Ты можешь спросить прошлое, что я значил для врагов
Middle finger up, sentimental pose, woah
Средний палец вверх, сентиментальная поза, вау
No fear, no fear, chale, chale, chale no fear (Yeah)
Без страха, без страха, эй, эй, эй, без страха (Да)
No fear, no fear, tell a man, chale no fear (Yeah)
Без страха, без страха, скажи мужчине, эй, без страха (Да)
No fear, no fear, tell a man, chale no fear (Yeah)
Без страха, без страха, скажи мужчине, эй, без страха (Да)
No fear, no fear, chale, chale, chale no fear (Yeah)
Без страха, без страха, эй, эй, эй, без страха (Да)
No fear, my dear
Без страха, дорогая,
But I don't really care, just move from there, move from there
Но мне все равно, просто уйди оттуда, уйди оттуда
No fear, my dear
Без страха, дорогая,
But I don't really care, just move from there, move from there
Но мне все равно, просто уйди оттуда, уйди оттуда
Motherfucker, mek you no dey try me
Ублюдок, не испытывай меня
Dɛɛbi dɛɛbi, mek u no deny me
Что бы ни было, не отрицай меня
No debating, just elevating
Без споров, только возвышение
Taking what's mine, mek you kai me
Забираю то, что мое, не мешай мне
Legend in the making, very high-key
Легенда в процессе создания, очень незаметно
No debating, just elevating
Без споров, только возвышение






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.