Paroles et traduction M.anifest feat. Vic Mensa & Moliy - No Fear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toast
to
the
bros,
pour
libation
to
the
gods
Поднимем
бокал
за
братьев,
воздадим
хвалу
богам,
Even
the
odds
power
to
the
48
laws
Уравняем
шансы,
сила
48
законов.
E
be
coins
we
dey
toss?
Мы
подбрасываем
монету?
Couple
wins
come
with
a
loss
Несколько
побед
приходят
с
поражением.
From
my
lips
to
your
ears
Из
моих
уст
в
твои
уши,
Tell
a
man
chale
no
fear
Скажи
мужчине,
дорогуша,
не
бойся.
No
fear,
no
fear
chale-chale-chale
no
fear
(yeah)
Нет
страха,
нет
страха,
милая-милая-милая,
нет
страха
(да).
No
fear,
no
fear
tell
a
man
chale
no
fear
(yeah)
Нет
страха,
нет
страха,
скажи
мужчине,
милая,
нет
страха
(да).
No
fear,
no
fear
tell
a
man
chale
no
fear
(yeah)
Нет
страха,
нет
страха,
скажи
мужчине,
милая,
нет
страха
(да).
No
fear,
no
fear
chale-chale-chale
no
fear
(yeah)
Нет
страха,
нет
страха,
милая-милая-милая,
нет
страха
(да).
No
fear
(fear),
my
dear
(my
dear)
Нет
страха
(страха),
моя
дорогая
(моя
дорогая),
But
I
don′t
really
care
(care),
just
move
from
there
(move
from
there)
Но
мне
все
равно
(все
равно),
просто
уйди
отсюда
(уйди
отсюда).
No
fear
(fear),
my
dear
(my
dear)
Нет
страха
(страха),
моя
дорогая
(моя
дорогая),
But
I
don't
really
care
(care),
just
move
from
there
(move
from
there)
Но
мне
все
равно
(все
равно),
просто
уйди
отсюда
(уйди
отсюда).
Why
would
I
feel
fear
Почему
я
должен
бояться?
10
years
I′m
still
on
top
out
here
(top
out
here)
10
лет
я
все
еще
на
вершине
здесь
(на
вершине
здесь).
We
be
outside
out
here
Мы
здесь
на
виду,
You
was
in
the
house
before
the
lockdown
here
(lockdown
here)
Ты
сидел
дома
до
карантина
здесь
(карантина
здесь).
I
manifested
every
single
blessing
Я
воплотил
каждое
благословение,
I
put
the
legacy
before
the
Lexus
Я
поставил
наследие
выше
Lexus.
They
tried
to
play
me
like
I
wasn't
born
for
this
Они
пытались
играть
со
мной,
будто
я
не
был
рожден
для
этого,
Till
I
came
out
the
cut
like
a
C-section
Пока
я
не
появился
из
разреза,
как
кесарево
сечение.
When
I
was
a
child
I
knew
I
was
destined
Когда
я
был
ребенком,
я
знал,
что
мне
суждено,
Even
when
they
put
me
in
a
special
needs
class
man
I
always
knew
I
was
special
Даже
когда
меня
поместили
в
класс
с
особыми
потребностями,
я
всегда
знал,
что
особенный.
Try
to
shut
me
up
now
you
got
the
muzzle
Попробуй
заткнуть
меня
сейчас,
у
тебя
есть
намордник,
Chale
better
watch
your
tone
with
me
Дорогуша,
лучше
следи
за
своим
тоном
со
мной,
Prolly
cause
I
got
that
pole
on
me
Вероятно,
потому
что
у
меня
есть
ствол.
Now
shorty
wanna
drop
that
low
for
me
Теперь
малышка
хочет
упасть
передо
мной,
No
fear
mehn,
heart
no
palpitate
Нет
страха,
чувак,
сердце
не
трепещет.
No
fear,
no
fear
chale-chale-chale
no
fear
(yeah)
Нет
страха,
нет
страха,
милая-милая-милая,
нет
страха
(да).
No
fear,
no
fear
tell
a
man
chale
no
fear
(yeah)
Нет
страха,
нет
страха,
скажи
мужчине,
милая,
нет
страха
(да).
No
fear,
no
fear
tell
a
man
chale
no
fear
(yeah)
Нет
страха,
нет
страха,
скажи
мужчине,
милая,
нет
страха
(да).
No
fear,
no
fear
chale-chale-chale
no
fear
(yeah)
Нет
страха,
нет
страха,
милая-милая-милая,
нет
страха
(да).
No
fear
(fear),
my
dear
(my
dear)
Нет
страха
(страха),
моя
дорогая
(моя
дорогая),
But
I
don't
really
care
(care),
just
move
from
there
(move
from
there)
Но
мне
все
равно
(все
равно),
просто
уйди
отсюда
(уйди
отсюда).
No
fear
(fear),
my
dear
(my
dear)
Нет
страха
(страха),
моя
дорогая
(моя
дорогая),
But
I
don′t
really
care
(care),
just
move
from
there
(move
from
there)
Но
мне
все
равно
(все
равно),
просто
уйди
отсюда
(уйди
отсюда).
In
my
armchair
but
e
no
go
kyɛɛ
В
моем
кресле,
но
это
не
закончится,
Till
boys
put
the
comp
in
the
rear
(wo)
Пока
парни
не
задвинут
конкуренцию
назад
(во).
When
e
come
species
I′m
rare
Когда
дело
доходит
до
вида,
я
редкость,
See
the
boy
too
g
don't
awaken
the
bear
(wo)
Видишь,
парень
слишком
крут,
не
буди
медведя
(во).
Fidel
to
these
infidels,
onua
can′t
you
tell
Верен
этим
неверным,
брат,
разве
ты
не
видишь?
I
was
fly
before
the
fame
bruh
Я
был
крутым
до
славы,
брат,
Two
cedis
to
my
name
but
Два
седи
у
меня
на
имя,
но
No
chicky
ever
told
diggy
I'm
a
lame
I
put
in
pain
bruh
Ни
одна
цыпочка
никогда
не
говорила,
что
я
хромой,
я
причиняю
боль,
брат.
Genius
stroke
with
my
paintbrush
Гениальный
мазок
моей
кистью,
Vincent
Van
Gogh
with
a
baritone
touch
(hush)
Винсент
Ван
Гог
с
баритональным
оттенком
(тише).
Can′t
fit
in
my
shoes
or
wear
my
clothes
Не
могу
влезть
в
мои
ботинки
или
носить
мою
одежду,
None
of
dem
close
when
you
juxtapose
Никто
из
них
не
близок,
когда
ты
сопоставляешь.
You
go
fit
ask
the
past
what
I
meant
to
foes
Ты
можешь
спросить
прошлое,
что
я
значил
для
врагов,
Middle
finger
up
sentimental
pose
(wo)
Средний
палец
вверх,
сентиментальная
поза
(во).
No
fear,
no
fear
chale-chale-chale
no
fear
(yeah)
Нет
страха,
нет
страха,
милая-милая-милая,
нет
страха
(да).
No
fear,
no
fear
tell
a
man
chale
no
dear
(yeah)
Нет
страха,
нет
страха,
скажи
мужчине,
дорогая,
нет
страха
(да).
No
fear,
no
fear
tell
a
man
chale
no
fear
(yeah)
Нет
страха,
нет
страха,
скажи
мужчине,
милая,
нет
страха
(да).
No
fear,
no
fear
chale-chale-chale
no
fear
(yeah)
Нет
страха,
нет
страха,
милая-милая-милая,
нет
страха
(да).
No
fear
(fear),
my
dear
(my
dear)
Нет
страха
(страха),
моя
дорогая
(моя
дорогая),
But
I
don't
really
care
(care),
just
move
from
there
(move
from
there)
Но
мне
все
равно
(все
равно),
просто
уйди
отсюда
(уйди
отсюда).
No
fear
(fear),
my
dear
(my
dear)
Нет
страха
(страха),
моя
дорогая
(моя
дорогая),
But
I
don′t
really
care
(care),
just
move
from
there
(move
from
there)
Но
мне
все
равно
(все
равно),
просто
уйди
отсюда
(уйди
отсюда).
Mothafucka
mek
you
no
dey
try
me
(try
me)
Ублюдок,
не
испытывай
меня
(испытывай
меня),
Dɛɛbi-dɛɛbi
mek
u
no
deny
me
(ny
me)
Даже
не
пытайся
отрицать
меня
(отрицать
меня).
No
debating,
just
elevating
Никаких
дебатов,
только
возвышение,
Taking
what's
mine
mek
you
kai
me
(Kai
me)
Забираю
то,
что
мое,
удиви
меня
(удиви
меня).
Legend
in
the
making
very
high
key
Легенда
в
процессе
создания,
очень
незаметно,
No
debating,
just
elevating
Никаких
дебатов,
только
возвышение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derick Fagbohun, Kwame A. Tsikata, Michael Yeboah Acheampong, Molly Montgomery, Victor Mensah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.