Paroles et traduction Mângo - Bella D'Estate - Versione Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella D'Estate - Versione Live
Summer Beauty - Live Version
E'
solo
un
addio,
It's
just
a
goodbye,
Credimi,
io
non
ci
penso
mai.
Believe
me,
I
never
think
about
it.
Vedo
che
hai
pianto,
I
can
see
you've
been
crying,
Tu
lo
sapevi,
ma
da
quando?
You
knew,
but
since
when?
Bella
d'estate
vai
via
da
me...
Summer
Beauty,
you're
now
gone...
Notte
d'incanto
Enchanted
night
E'
bello
vedere
le
luci
laggiu'...
It's
beautiful
to
see
the
distant
lights...
Io
sono
stanco
I
am
tired
Non
voglio
parlare...
parla
tu...
I
don't
want
to
talk...
you
talk...
Bella
d'estate
vai
via
da
me...
Summer
Beauty,
you're
now
gone...
Forse
perché
ti
credevo
felice
cosi...
Maybe
because
I
thought
you
were
happy
like
this...
Proprio
cosi',
fra
le
mie
braccia...
Exactly
like
this,
in
my
arms...
Forse
perché
ci
bastava
arrivare
fin
qui
Maybe
because
it
was
enough
to
get
us
this
far
Come
onde
di
notte
sulla
spiaggia,
oh!
Like
night
waves
on
the
beach,
oh!
La
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la...
Piccoli
fuochi,
Small
fires,
Noi
siamo
zingari
di
periferia,
We
are
gypsies
on
the
outskirts,
I
nostri
sono
giochi
Our
games
Che
durano
poco
Don't
last
long
E
la
notte
li
porta
via...
And
the
night
takes
them
away...
Bella
d'estate
vai
via
da
me...
Summer
Beauty,
you're
now
gone...
Forse
perché
ti
credevo
felice
cosi'
Maybe
because
I
thought
you
were
happy
like
this
Proprio
cosi,
fra
le
mie
braccia...
Exactly
like
this,
in
my
arms...
Forse
perche,
ci
bastava
arrivare
fin
qui
Maybe
because
it
was
enough
to
get
us
this
far
Come
onde
di
notte
sulla
spiaggia,
oh!
Like
night
waves
on
the
beach,
oh!
La
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la...
Chiudi
gli
occhi
e
ti
senti
sempre
cosi...
Close
your
eyes
and
you'll
always
feel
like
this...
Ancora
qui
tra
le
mie
braccia...
Still
here
in
my
arms...
Per
tutti
e
due
basterebbe
tornare
fin
qui
For
both
of
us,
it
would
be
enough
to
go
back
this
far
Come
onde
di
notte
sulla
spiaggia...
Like
night
waves
on
the
beach...
La
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Giuseppe Mango
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.