Paroles et traduction Mângo - Credo - Reprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Credo - Reprise
Credo - Reprise (Верование - Реприза)
Il
gusto
dell'amore
è
un
altare,
Вкус
любви
– это
алтарь,
Ed
io
sono
l'ostia
che
vuoi,
А
я
– гостия,
которую
ты
желаешь,
Ora
sulle
labbra
e
nel
cuore,
Сейчас
на
губах
и
в
сердце,
Sciogli
tutto
quello
che
puoi.
Раствори
всё,
что
можешь.
Stai
su
di
me,
anche
se,
fiamma
e
gelo,
Будь
со
мной,
даже
если
пламя
и
лёд,
Tra
noi,
tra
noi
Между
нами,
между
нами.
T'amo
di
un
amore
sbandato,
Люблю
тебя
безумной
любовью,
Dall'odore
forte
di
vita
e
di
noi,
С
сильным
ароматом
жизни
и
нас,
Che
rimane
come
un
soldato,
Которая
остаётся,
как
солдат,
Disarmato
dai
baci
tuoi.
Обезоруженный
твоими
поцелуями.
Mai
su
di
me
ne
assaggiai,
pioggia
e
sole,
Никогда
на
себе
не
испытывала
такого,
дождь
и
солнце,
Mai
se
mi
vuoi,
Никогда,
если
ты
хочешь
меня,
Sentirai,
addosso
il
cielo
Почувствуешь
на
себе
небо,
Se
poi,
mi
vuoi
Если
ты
хочешь
меня.
Fai
è
così
che
fa
il
mare,
Делай,
так
делает
море,
Rosso
sul
tramonto,
Красное
на
закате,
Dove
poi
nasce
il
mondo,
Где
потом
рождается
мир,
Perché,
perché,
perché,
Потому
что,
потому
что,
потому
что,
Io
t'amo,
t'amo,
t'amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Io
t'amo,
t'amo,
t'amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Il
gusto
dell'amore
da
fare
Вкус
любви,
которую
нужно
испытать
È
vita
che
io
ho,
che
tu
hai,
Это
жизнь,
которая
есть
у
меня,
у
тебя,
Mai
di
giuramenti
al
futuro
Никаких
клятв
в
будущее
E
adesso
è
qui
così,
И
сейчас
это
здесь
так,
Ha
il
sapore
che
hai.
Имеет
твой
вкус.
Mai
su
di
me
ne
assaggiai,
pioggia
e
sole,
Никогда
на
себе
не
испытывала
такого,
дождь
и
солнце,
Mai
se
mi
vuoi,
Никогда,
если
ты
хочешь
меня,
Sentirai,
addosso
il
cielo
Почувствуешь
на
себе
небо,
Se
poi,
mi
vuoi
Если
ты
хочешь
меня.
Fai
è
così
che
fa
il
mare,
Делай,
так
делает
море,
Rosso
sul
tramonto,
Красное
на
закате,
Dove
poi
nasce
il
mondo,
Где
потом
рождается
мир,
Perché,
perché,
perché,
Потому
что,
потому
что,
потому
что,
Io
t'amo,
t'amo,
t'amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Io
t'amo,
t'amo,
t'amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Il
gusto
dell'amore
è
un
altare.
Вкус
любви
– это
алтарь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Mango, Armando Mango
Album
Credo
date de sortie
03-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.