Paroles et traduction Mângo - Credo
Il
gusto
dell?
amore?
un
altare,
The
taste
of
love?
An
altar,
Ed
io
sono
l?
ostia
che
vuoi,
And
I
am
the
host
you
desire,
Ora
sulle
labbra
e
nel
cuore,
Now
on
your
lips
and
in
your
heart,
Sciogli
tutto
quello
che
puoi.
Melt
away
all
that
you
can.
Stai
su
di
me,
anche
se,
fiamma
e
gelo,
You
stand
upon
me,
though,
flame
and
ice,
Tra
noi,
tra
noi?
Between
us,
between
us?
T?
amo
di
un
amore
sbandato,
I
love
you
with
a
reckless
love,
Dall?
odore
forte
di
vita
e
di
noi,
From
the
strong
scent
of
life
and
us,
Che
rimane
come
un
soldato,
That
lingers
like
a
soldier,
Disarmato
dai
baci
tuoi.
Disarmed
by
your
kisses.
Mai
su
di
me
ne
assaggiai,
pioggia
e
sole,
Never
on
me
did
I
savor,
rain
and
sun,
Mai
se
mi
vuoi,
Never
when
you
want
me,
Sentirai,
addosso
il
cielo?
Will
you
feel,
heaven
on
your
face?
Se
poi,
mi
vuoi?
If
then,
you
want
me?
Fai?
cos?
che
fa
il
mare,
Do?
what
the
sea
does,
Rosso
sul
tramonto,
Red
at
sunset,
Dove
poi
nasce
il
mondo,
Where
then
the
world
is
born,
Perch?,
perch?,
perch?,
Why,
why,
why?
Io
t?
amo,
t?
amo,
t?
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
E
canto
te.
And
I
sing
of
you.
Io
t?
amo,
t?
amo,
t?
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
E
canto
te.
And
I
sing
of
you.
Il
gusto
dell?
amore
da
fare?
The
taste
of
love
to
make?
Credo,
credo?
I
believe,
I
believe?
? Vita
che
io
ho,
che
tu
hai,
Is
life
that
I
have,
that
you
have,
Mai
di
giuramenti
al
futuro?
Never
of
oaths
to
the
future?
Credo,
credo?
I
believe,
I
believe?
E
adesso?
qui
cos?,
What
is
now
here?
Ha
il
sapore
che
hai.
It
has
the
flavor
you
have.
Mai
su
di
me
ne
assaggiai,
pioggia
e
sole,
Never
on
me
did
I
savor,
rain
and
sun,
Mai
se
mi
vuoi,
Never
when
you
want
me,
Sentirai,
addosso
il
cielo?
Will
you
feel,
heaven
on
your
face?
Se
poi,
mi
vuoi?
If
then,
you
want
me?
Fai?
cos?
che
fa
il
mare,
Do?
what
the
sea
does,
Rosso
sul
tramonto,
Red
at
sunset,
Dove
poi
nasce
il
mondo,
Where
then
the
world
is
born,
Perch?,
perch?,
perch?,
Why,
why,
why?
Io
t?
amo,
t?
amo,
t?
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
E
canto
te.
And
I
sing
of
you.
Io
t?
amo,
t?
amo,
t?
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
E
canto
te.
And
I
sing
of
you.
Il
gusto
dell?
amore?
un
altare.
The
taste
of
love?
An
altar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Mango, Armando Mango
Album
Credo
date de sortie
03-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.