Mângo - Francesco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mângo - Francesco




Francesco
Francesco
Quanto sole su di noi.
So much sunshine on us.
Tu appartieni a me,
You belong to me,
Come un sentiero ai passi suoi.
Like a path to its own steps.
Quanto sole su di noi
So much sunshine on us
Sei nascente, come se
You are burgeoning, as if
Fosse giorno nuovo in me.
It was a new day in me.
Quanto sole su di noi.
So much sunshine on us.
Non ho più paura
I'm not afraid anymore
E forte di te
And strengthened by you,
M'innalzerò con te.
I'll rise with you.
E' un po' come perdersi,
It's a bit like getting lost,
Oh no, senza di te, oh no,
Oh no, without you, oh no,
È fumo nell'anima
It's smoke in the soul
Chiusa in un brivido.
Closed in a shiver.
Sorprendimi subito.
Surprise me right away.
Sei tu, mistero che non so.
You are, mystery that I don't know.
Io sono l'ultima
I am the last
Luce possibile.
Possible light.
Quanto sole su di noi.
So much sunshine on us.
Tu appartieni a me,
You belong to me,
Come un sentiero ai passi suoi.
Like a path to its own steps.
Quanto sole su di noi.
So much sunshine on us.
Sei nascente, come se
You are burgeoning, as if
Fosse giorno nuovo in me.
It was a new day in me.
Quanto sole su di noi.
So much sunshine on us.
Non ho più paura
I'm not afraid anymore
E forte di te
And strengthened by you,
M'innalzerò con te.
I'll rise with you.
E' un po' come perdersi.
It's a bit like getting lost.
Da te fino al cuore.
From you to the heart.
Con te
With you
Scendo dal sogno mio
I come down from my dream
Sospeso a un cantico.
Suspended from a canticle.
Non voglio più perderti.
I don't want to lose you anymore.
Vorrei poterti dire
I wish I could tell you
Che sei l'azzurro,
That you are the blue,
Nobile sposo dei secoli.
Noble spouse of centuries.
Pregherò.
I'll pray.
Cercherò.
I'll search.
Morirò di te
I will die of you





Writer(s): Giuseppe Mango, Rocco Petruzzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.