Mângo - Giulietta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mângo - Giulietta




Giulietta
Giulietta
La nostra passione fluviale passò
Our river passion passed
E i ponti intontiti lasciò
And the stunned bridges left
Giulietta veronese
Giulietta from Verona
Treccina livornese
Livorno's pigtail
Le nostre abitudini
Our habits
Al di sopra di noi
Above us
Rivivono insieme così
They live again together like this
Che le si vede spesso
So that they are often seen
Andare a spasso assieme
Walking together
La mia maniera con il modo tuo di fare cammina
My way with your way of doing walks
Un guizzo muscolare e un battito di cuore vicini
A muscle twinge and a heartbeat close
Ami e gli amori sono momenti
You love and loves are moments
Amo e gli allontanamenti tormentosi
I love and the tormenting estrangements
Fanno strage di noi
They wreak havoc on us
Giulietta messinese
Giulietta from Messina
Bellina milanese
Beautiful Milanese
Ami, tutti i sentimenti tu chiami
You love, you call all the feelings
E bei fiatoni ne fai, ne fai
And you take great breaths, you do
È veramente vero che sulle labbra (Sulle labbra)
It's truly true that on the lips (On the lips)
Si ferma l'anima e sta (E sta)
The soul stops and stays (And stays)
Protesa, arresa e ogni volta si sfa
Leaning, surrendering and every time it dissolves
Giulietta sorrentina
Sorrento Giulietta
Carina tarantina
Pretty Tarantino
Gli amori son momenti tra crudeli allontanamenti (Eh sì)
Loves are moments among cruel estrangements (Oh yes)
Un soffio dopo un lampo e pioggia breve talmente lieve
A puff after a flash and brief rain so light
Ami, confondendo fiato e lamenti
You love, confusing breath and laments
Amo e i nostri accoramenti tormentosi
I love and our tormenting sorrows
Fanno strage di noi
They wreak havoc on us
Giulietta riminese
Riminese Giulietta
Faccina potentina
Small face from Potenza
Ami, il migliore amore
You love, the best love
È un lontano struggimento per te, per te
It's a distant longing for you, for you
Il nome tuo, io no
Your name, I won't
Il nome tuo non farò
I will not say your name
Ma quanti nomi ancora
But how many more names
Tu comunque
You anyway
Siamo nomi, nomi, nomi
We are names, names, names
In posti distanti
In distant places
Ma quante volte ancora
But how many more times
Tu comunque, comunque
You anyway, anyway
Giulietta veronese
Veronese Giulietta
Treccina livornese
Livorno's pigtail
Giulietta messinese
Giulietta from Messina
Bellina milanese
Beautiful Milanese
Il nome tuo, io no
Your name, I won't
Il nome tuo non farò
I will not say your name
Mai quanti nomi ancora
Never how many more names
Tu comunque, comunque
You anyway, anyway
Giulietta sorrentina
Sorrento Giulietta
Carina tarantina
Pretty Tarantino
Giulietta riminese
Riminese Giulietta
Faccina potentina
Small face from Potenza
Siamo nomi, nomi, nomi
We are names, names, names
In posti distanti, ma quante volte ancora
In distant places, but how many more times





Writer(s): Pasquale Panella, Giuseppe Mango, Armando Mango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.