Mângo - Goccia a goccia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mângo - Goccia a goccia




Goccia a goccia
Drop by drop
Lasci un'impronta
You leave an imprint
Su questo lungomare
On this promenade
In questi giorni uguali
In these endless days
Più duri
That feel rough
Ieri quasi un addio
Yesterday almost a goodbye
Oggi di nuovo
Today all over again
Sei un grido forte che invade
You're a loud scream that invades
Oggi mi sento
Today I feel
Come un atlante bianco
Like a white atlas
Puoi disegnarci un punto
You can draw a dot on us
Un mondo
A world
Un orologio che va
A clock that ticks
Che va fuori tempo
Out of time
In questo tempo di niente
In this time of nothing
Di un verde mai
Of a greenish nothing
Erba fra le rotaie qui
Grass between the tracks here
Rinascerai
You'll come back to life
Goccia a goccia
Drop by drop
L'anima al tatto puoi sentire
You can feel my soul's caress
E fortemente si avverte
And I can tell
Che goccia a goccia sale
That drop by drop it rises
Inonda gli occhi e prende il volo
It floods my eyes and takes flight
Sopra ogni cosa su noi
Above everything about us
Più grande mai
Greater than ever
Il cielo sopra la città
The sky above the city
Visto così
Seen like this
Mi sembra un'altra verità
Seems like a different truth
Ci sono storie
There are stories
Che danno un gran respiro
That give a big sigh
Battiti a noi banali normali
Beats to us banal normals
Un'emozione che
An emotion that
Rimuove il fondo
Removes the background
Con rabbia e dolcezza di un'onda
With the anger and sweetness of a wave
Rimani qui
Stay here
Bella di un bello visto mai
Beautiful with a beauty never seen
Vista così
Seen like this
Goccia a goccia
Drop by drop
L'anima al tatto puoi sentire
You can feel my soul's caress
E fortemente si avverte
And I can tell
Che goccia a goccia sale
That drop by drop it rises
Inonda gli occhi e prende il volo
It floods my eyes and takes flight
Sopra ogni cosa su noi
Above everything about us
Rimani qui
Stay here
Il cielo sopra la città
The sky above the city
Visto così
Seen like this
Mi sembra un'altra verità
Seems like a different truth





Writer(s): Giuseppe Mango, Armando Mango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.