Paroles et traduction Mângo - Grandi sogni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
ricordi
tu
degli
anni
What
do
you
remember
of
the
years
Che
hai
vissuto
già
That
you've
already
lived
Soltanto
qualche
scena
Only
a
few
scenes
Impressa
dentro
di
te
Imprinted
inside
you
Grandi
sogni
grandi
sogni
Grand
dreams,
grand
dreams
Quello
che
c'è
What
there
is
Se
tu
racconti
la
tua
vita
If
you
tell
your
life
Nel
dettaglio
poi
In
detail
then
Tu
ti
accorgi
You
realize
Che
non
sei
diverso
da
me
That
you
are
no
different
from
me
Grandi
sogni
grandi
sogni
Grand
dreams,
grand
dreams
Spaziano
in
te
Roam
in
you
Noi
io
tu
noi
- noi
We
I
you
we
- we
Siamo
i
rami
di
una
pianta
Are
the
branches
of
a
plant
Che
già
c'è
That
already
exists
Noi
io
e
te
noi
We
I
and
you
we
Siamo
i
frutti
della
terra
Are
the
fruits
of
the
earth
Eppure
qualche
cosa
dentro
noi
Yet
something
inside
us
Si
spande
dentro
l'aria
fin
lassù
Spreads
into
the
air
up
there
E
graffia
il
cielo
un
grido
And
scratches
the
sky,
a
scream
Vorrei
capir
soltanto
un
po'
di
più
I
wish
I
could
just
understand
a
little
more
E
graffia
il
cielo
un
grido
And
scratches
the
sky,
a
scream
Vorrei
capir
qualcosa
anche
io
I
wish
I
could
understand
something
too
E
poi
vivendo
tu
ricerchi
And
then
living
you
seek
Il
senso
vero
che
The
true
meaning
that
Rintracci
a
volte
You
sometimes
trace
Con
l'aiuto
della
tua
età
With
the
help
of
your
age
Grandi
sogni
grandi
sogni
Grand
dreams,
grand
dreams
Noi
io
tu
noi
- noi
We
I
you
we
- we
Siamo
gocce
della
pioggia
che
cadrà
Are
the
drops
of
rain
that
will
fall
Noi
io
e
te
noi
We
I
and
you
we
Siamo
i
figli
di
una
madre
che
già
sa
Are
the
children
of
a
mother
who
already
knows
Eppure
qualche
cosa
dentro
noi
Yet
something
inside
us
Si
spande
nell'azzurro
fino
al
blu
Spreads
into
the
blue
up
to
the
blue
E
graffia
il
cielo
un
grido
And
scratches
the
sky,
a
scream
Vorrei
capir
soltanto
un
po'
di
più
I
wish
I
could
just
understand
a
little
more
E
graffia
il
cielo
un
grido
And
scratches
the
sky,
a
scream
Vorrei
lasciare
un
segno
tutto
mio
I
would
like
to
leave
a
mark
of
my
own
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti, Giuseppe Mango
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.