Mângo - Grandi sogni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mângo - Grandi sogni




Grandi sogni
GrandDreams
Cosa ricordi tu degli anni
What do you remember of the years
Che hai vissuto già
That you've already lived
Soltanto qualche scena
Only a few scenes
Impressa dentro di te
Imprinted inside you
Grandi sogni grandi sogni
Grand dreams, grand dreams
Quello che c'è
What there is
Se tu racconti la tua vita
If you tell your life
Nel dettaglio poi
In detail then
Tu ti accorgi
You realize
Che non sei diverso da me
That you are no different from me
Grandi sogni grandi sogni
Grand dreams, grand dreams
Spaziano in te
Roam in you
Noi io tu noi - noi
We I you we - we
Siamo i rami di una pianta
Are the branches of a plant
Che già c'è
That already exists
Noi io e te noi
We I and you we
Siamo i frutti della terra
Are the fruits of the earth
Questo è
That is
Eppure qualche cosa dentro noi
Yet something inside us
Si spande dentro l'aria fin lassù
Spreads into the air up there
E graffia il cielo un grido
And scratches the sky, a scream
Anche io
Me too
Vorrei capir soltanto un po' di più
I wish I could just understand a little more
E graffia il cielo un grido
And scratches the sky, a scream
Oh mio dio
Oh my God
Vorrei capir qualcosa anche io
I wish I could understand something too
E poi vivendo tu ricerchi
And then living you seek
Il senso vero che
The true meaning that
Rintracci a volte
You sometimes trace
Con l'aiuto della tua età
With the help of your age
Grandi sogni grandi sogni
Grand dreams, grand dreams
Restano
Remain there
Noi io tu noi - noi
We I you we - we
Siamo gocce della pioggia che cadrà
Are the drops of rain that will fall
Noi io e te noi
We I and you we
Siamo i figli di una madre che già sa
Are the children of a mother who already knows
Eppure qualche cosa dentro noi
Yet something inside us
Si spande nell'azzurro fino al blu
Spreads into the blue up to the blue
E graffia il cielo un grido
And scratches the sky, a scream
Anche io
Me too
Vorrei capir soltanto un po' di più
I wish I could just understand a little more
E graffia il cielo un grido
And scratches the sky, a scream
Oh mio dio
Oh my God
Vorrei lasciare un segno tutto mio
I would like to leave a mark of my own





Writer(s): Giulio Rapetti, Giuseppe Mango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.