Mângo - I Migliori Anni Della Nostra Vita (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mângo - I Migliori Anni Della Nostra Vita (Live)




I Migliori Anni Della Nostra Vita (Live)
The Best Years of Our Life (Live)
Antes queria ser como superman
Before I wanted to be like Superman
Queria volar y llevar sobrepuesto un calzon
I wanted to fly and wear a cape over
Queria luchar a los malos derrotar
I wanted to fight the bad guys and defeat them
Queria Saber lo que se siente ser especial
I wanted to know what it's like to be special
No era pajaro ni avion
I was not a bird or a plane
Solo tu heroe y tu razon
Just your hero and your reason
Y a todos lados poderte llevar
And to be able to take you everywhere
Y que nunca nadie te pueda lastimar
And no one could ever hurt you
Yo solo te quiero abrazar
I just want to hold you
Sin importar lo que pueda pasar
No matter what happens
El era nada era un bufon
He was nothing, he was a jester
Era tu angustia y tu perdicion
He was your anguish and your perdition
Tu eras toda mi razon
You were my only reason
Y no me quieres escuchar
And you don't want to listen to me
La verdad no quieres afrontar
You don't want to face the truth
Nisiquiera lo quieres pensar
You don't even want to think about it
Vamos, abre tus ojos ya
Come on, open your eyes now
Y mi cabeza no para de girar
And my head won't stop spinning
Este sentimiento ya no puedo ocultar
I can't hide this feeling anymore
Y tu nunca sabras
And you'll never know
Lo que es estar con un superman
What it's like to be with a Superman
NO! No voy a esperarte mas
NO! I'm not going to wait for you anymore
Toma todas tus maletas y dejame atras
Take all your bags and leave me behind
Ya no aguanto mas tristezas solo quiero paz
I can't take any more sadness I just want peace
Deja mis brazos y vete con el patan
Leave my arms and go with the fool
Y el brillo de tus ojos ya no es mas mi kryptonita
And the twinkle in your eyes is no longer my Kryptonite
Y tus caricias no son mas la dinamita que
And your caresses are no longer the dynamite that
Me hacia explotar, me hacia gritar
Made me explode, made me scream
Me hacia creer que ya no tienes nada mas que amar
Made me believe that you had nothing else to love
Y donde estoy no se puede ver mas claro
And where I am you can't see any clearer
Incluso el volar lo llaman un pecado
Even flying is called a sin
Si es que no sabes apreciar a un superman, tendras que conformarte con un simple mortal
If you can't appreciate a Superman, you'll have to settle for a mere mortal
Y no me quieres escuchar
And you don't want to listen to me
La verdad no quieres afrontar
You don't want to face the truth
Nisiquiera lo quieres pensar
You don't even want to think about it
Vamos abre tus ojos ya
Come on, open your eyes now
Y mi cabeza no para de girar
And my head won't stop spinning
Este sentimiento ya no puedo ocultar
I can't hide this feeling anymore
Y tu nunca sabras
And you'll never know
Lo que es estar con un superman
What it's like to be with a Superman
Y no me quieres escuchar
And you don't want to listen to me
La verdad no quieres afrontar
You don't want to face the truth
Nisiquiera lo quieres pensar
You don't even want to think about it
Vamos abre tus ojos ya
Come on, open your eyes now
Y mi cabeza mo para de girar
And my head won't stop spinning
Este sentimiento ya no puedo ocultar
I can't hide this feeling anymore
Y tu nunca sabras
And you'll never know
Lo que es estar con un superman
What it's like to be with a Superman





Writer(s): Maurizio Fabrizio, Guido Morra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.