Mângo - Io sono sentimentale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mângo - Io sono sentimentale




Io sono sentimentale
I am Sentimental
Io sono sentimentale
I am sentimental
Per questo esisti solo tu
Because of this, you are the only one
Sei lo zucchero e il sale
You are the sugar and the salt
Sei la mai finestra
You are my window
Oh sole, sole, sole
Oh sun, sun, sun
Tu mi capisci e colpisci me
You understand me and you hit me
Chi se l'immaginava
Who would have imagined
Che il sole fosse in te
That the sun was in you
Fammelo dire
Let me say it
Sole rosso, tu addosso a me
Red sun, you on top of me
Fammelo fare
Let me do it
Sono sentimentale
I am sentimental
Non c'è il mondo ci sei tu
There is no world, there is you
Popolata di baci e vicina al mare
Populated with kisses and close to the sea
Oh mare, mare, mare
Oh sea, sea, sea
Che desiderio di farlo a te
What a desire to do it to you
L'amore mosso del mare
The moving love of the sea
Sentirlo fare a me
To feel it do it to me
Fammelo dire
Let me say it
Mare mosso, tu addosso a me
Moving sea, you on top of me
Sì, fammelo fare
Yes, let me do it
Tu sei fondo di mare
You are the depths of the sea
Sale di sole
Salt of the sun
Salice che non piange mai
Willow that never cries
Non sai che bella sei
You don't know how beautiful you are
Sei tu, corsa in un prato
You are, running in a meadow
Tutto d'un fiato
All in one breath
Passo ogni limite con te
I cross every limit with you
Io sono sentimentale
I am sentimental
E niente esiste, esisti tu
And nothing exists, you exist
Il mio tutto totale
My total everything
Tutta da baciare
All to be kissed
Oh fare, fare, fare
Oh to do, to do, to do
La bocca è il sole che va sul mare
The mouth is the sun that goes on the sea
Chi se l'immaginava
Who would have imagined
Di vivere così
To live like this
Fammelo fare
Let me do it
Dammi baci e te li ridò
Give me kisses and I will give them back to you
Fammelo fare
Let me do it
Tu sei fondo di mare
You are the depths of the sea
Sale di sole
Salt of the sun
Salice che non piange mai
Willow that never cries
Non sai che bella sei
You don't know how beautiful you are
Sei tu, corsa in un prato
You are, running in a meadow
Tutto d'un fiato
All in one breath
Passo ogni limite con te
I cross every limit with you





Writer(s): Pasquale Panella, Giuseppe Mango, Rocco Petruzzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.