Paroles et traduction Mângo - Non moriremo mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non moriremo mai
We Will Never Die
Non
moriremo
mai
We
will
never
die
Il
senso
è
tutto
qui
The
meaning
is
all
here
Mi
piace
quest'idea
I
like
this
idea
Di
eternità,
non
verità
Of
eternity,
not
truth
Colora
le
mie
mani
Color
my
hands
Come
se
tu
fossi
il
mio
domani
As
if
you
were
my
tomorrow
Allora
sì,
come
un
fiore
Then
yes,
like
a
flower
Buttato
lì
sul
tuo
cuore
Thrown
there
on
your
heart
Io
resterò
con
amore
I
will
stay
with
love
Non
moriremo
mai
We
will
never
die
Mie
labbra
sulle
tue
My
lips
on
yours
Facile
sincronia
Easy
synchronicity
Sai
che
da
un
po'
You
know
that
for
a
while
now
Ti
amo
un
po'
I
love
you
a
little
E
ho
voglia
di
abbracciarti
And
I
want
to
hug
you
Appesa
ai
miei
tramonti
Hanging
on
my
sunsets
E
voli
via
And
flying
away
Mia
pace,
mia
inquietudine
My
peace,
my
restlessness
Mia
intensità
sottile
My
subtle
intensity
E
ho
voglia
di
abbracciarti
And
I
want
to
hug
you
Logica,
grande
idea
Logic,
big
idea
Che
ho
rubato
al
mio
cuore
That
I
stole
from
my
heart
Ho
voglia
di
abbracciarti
I
want
to
hug
you
Palpito,
piccolo
Throb,
little
one
Quel
tuo
segno
è
per
me
That
sign
of
yours
is
for
me
Non
moriremo
mai
We
will
never
die
L'amore
sia
con
te
May
love
be
with
you
Dai
piedi
all'anima
From
your
feet
to
your
soul
Bagnami
un
po'
Wet
me
a
little
Poi
asciugami
Then
dry
me
E
ho
voglia
di
abbracciarti
And
I
want
to
hug
you
Appesa
ai
miei
tramonti
Hanging
on
my
sunsets
E
voli
via
And
flying
away
Mia
pace,
mia
inquietudine
My
peace,
my
restlessness
Mia
intensità
sottile
My
subtle
intensity
E
ho
voglia
di
abbracciarti
And
I
want
to
hug
you
Logica,
grande
idea
Logic,
big
idea
Che
ho
rubato
al
mio
cuore
That
I
stole
from
my
heart
Ho
voglia
di
abbracciarti
I
want
to
hug
you
Logica,
grande
idea
Logic,
big
idea
Che
ho
rubato
al
mio
cuore
That
I
stole
from
my
heart
Ho
voglia
di
abbracciarti
I
want
to
hug
you
Palpito,
piccolo
Throb,
little
one
Quel
tuo
segno
è
per
me
That
sign
of
yours
is
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mango Giuseppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.