Paroles et traduction Mângo - Oro - Live
Per
averti
pagherei
I
would
pay
to
have
you
Un
milione
anche
più
A
million
or
even
more
Anche
l'ultima
Malboro
darei
I
would
even
give
you
my
last
Malboro
Perché
tu
sei
Because
you
are
Oro
oro
oro
Gold,
gold,
gold
Un
diamante
per
un
sì
A
diamond
for
a
yes
Oro
oro
oro
Gold,
gold,
gold
Per
averti
così
To
have
you
like
this
Distesa
pura
ma
tu
ci
stai
A
pure
expanse
but
you
are
there
Perché
accetti
e
ci
stai?
Why
do
you
accept
it
and
stay
there?
E
così
tu
cadi
giù
And
so
you
fall
down
Io
non
ti
voglio
già
più
I
don't
want
you
anymore
Inaccessibile
non
sei
You
are
not
inaccessible
Non
con
gli
dei
Not
with
the
gods
Tu
sei
senza
dei
You
are
without
gods
Oro
oro
oro
Gold,
gold,
gold
Quanto
oro
ti
darei
How
much
gold
would
I
give
you
Oro
oro
oro
Gold,
gold,
gold
Per
averti
così
To
have
you
like
this
Distesa
pura
ma
tu
ci
stai
A
pure
expanse
but
you
are
there
Perché
accetti
e
ci
stai?
Why
do
you
accept
it
and
stay
there?
Perché
non
ti
elevi
su
di
noi
Why
don't
you
rise
above
us
E
resti
lì
celeste
così
And
remain
there
so
celestially
Io
ti
vorrei
immune
dal
sesso
I
would
like
you
to
be
immune
to
sex
Perché
ti
daresti
anche
adesso
Because
you
would
give
yourself
even
now
Per
averti
pagherei
I
would
pay
to
have
you
Un
milione
anche
più
A
million
or
even
more
Anche
l'ultima
Malboro
darei
I
would
even
give
you
my
last
Malboro
Perché
tu
sei
Because
you
are
Oro
oro
oro
Gold,
gold,
gold
Un
diamante
per
un
sì
A
diamond
for
a
yes
Oro
oro
oro
Gold,
gold,
gold
Per
averti
così
To
have
you
like
this
Distesa
pura
ma
tu
ci
stai
A
pure
expanse
but
you
are
there
Perché
accetti
e
ci
stai?
Why
do
you
accept
it
and
stay
there?
Oro
oro
oro
Gold,
gold,
gold
Quanto
oro
ti
darei
How
much
gold
would
I
give
you
Oro
oro
oro
Gold,
gold,
gold
Per
averti
così
To
have
you
like
this
Distesa
pura
ma
tu
ci
stai
A
pure
expanse
but
you
are
there
Perché
accetti
e
ci
stai?
Why
do
you
accept
it
and
stay
there?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti, Giuseppe Mango
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.