Mângo - Senza fretta di vivere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mângo - Senza fretta di vivere




Senza fretta di vivere
Take It Easy
L'aria che respiro qui
The air that I breathe here
Stasera sa di birra
Tonight smells like beer
Purtroppo qui sui sogni miei
Unfortunately here on my dreams
Stasera c'è una sbarra
Tonight there is a fence
Senza un futuro che
Without a future that
Possa comprendera anche te
Can also include you
Anche te
You too
Alza gli occhi e guarda su
Look up and look above
Non vedi quante stelle
Don't you see how many stars
Mi viene un po' da piangere
It makes me want to cry a little
Non sembrano più belle
They don't seem beautiful anymore
dietro l'angolo
Around the corner
C'è un'altra vita se vuoi
There is another life if you want
Nella complicità c'è il sole del mattino su noi
In complicity there is the morning sun on us
In questo bar la vita non canta
In this bar, life doesn't sing
Vedo te in mezzo al fumo
I see you in the mist
Mi ritorna la voglia di scappare con te
I get the urge to run away with you again
Libera anche tu
Free you too
Libera anche tu
Free you too
Più su
Higher
Più su
Higher
Senza avere fretta di vivere
Take It Easy
Libera anche tu
Free you too
Libera anche tu
Free you too
Più su
Higher
Più su
Higher
Più su
Higher
Questa casa qui in città è ricca di miseria
This house here in the city is full of misery
Meglio un po' più povera con intorno l'aria
Better a little poorer with the air around
Dove anche l'anima può respirare con noi
Where even the soul can breathe with us
Dove se è il caso puoi far nascere persino un bambino
Where if necessary you can even have a child
In questo bar la vita non canta
In this bar, life doesn't sing
Vedo te in mezzo al fumo
I see you in the mist
Mi ritorna la voglia di scappare con te
I get the urge to run away with you again
Libera anche tu
Free you too
Libera anche tu
Free you too
Più su
Higher
Più su
Higher
Senza avere fretta di vivere
Take It Easy
Libera anche tu
Free you too
Libera anche tu
Free you too
Più su
Higher
Più su
Higher
Più su
Higher





Writer(s): Giulio Rapetti, Giuseppe Mango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.