Mângo - Volver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mângo - Volver




Volver
Возвращение
Yo adivino el parpadeo
Я предчувствую мерцание
De las luces que a lo lejos
Далеких огней
Van marcando mi retorno
Знаменующих мое возвращение
Son las mismas que alumbraron
Те же самые огни, что освещали
Con sus palidos reflejos
Своим тусклым светом
Hondas horas de dolor
Долгие часы боли
Yo aunque no quise el regreso
Хотя и не хотела возвращаться
Siempre se vuelve al primer amor
Но всегда возвращаешься к первой любви
La vieja calle donde el eco dijo
Старая улица, где эхо говорило
Tuya es su vida tuyo es su querer
Она принадлежит тебе, и ее желание твое
Bajo el burlon mirar de las estrellas
Под насмешливым взглядом звезд
Que con indiferencia hoy me ven volver
Которые сегодня безразлично смотрят на мое возвращение
Volver con la frente marchita
Возвращаюсь с увядшим лицом
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Время посеребрило мой висок
Sentir que es un soplo la vida
Почувствовать, что жизнь лишь мгновение
Que veinte anos no es nada
Что двадцать лет ничто
Que febril la mirada errante en las sombras
Что горящий взгляд, блуждающий в тенях
Te busca y te nombra
Ищет и называет тебя
Vivir con el alma aferrada
Жить с душой, привязанной
A un dulce recuerdo
К сладкому воспоминанию
Que lloro otra vez
Которое я оплакиваю вновь и вновь
Tengo miedo del encuentro
Я боюсь встречи
Con el pasado que vuelve
С прошлым, которое возвращается
A enfrentarse con mi vida
Чтобы взглянуть в лицо моей жизни
Tengo miedo de las noches
Я боюсь ночей
Que pobladas de recuerdos
Наполненных воспоминаниями
Encadenan mi sonar
Опутывающих мои сны
Pero el viajero que huye
Но бегущий путник
Tarde o temprano detiene su andar
Рано или поздно остановит свой путь
Y aunque el olvido que todo destruye
И хотя забвение, разрушающее все
Haya matado mi vieja ilusion
Убило мою старую мечту
Guardo escondida una esperanza humilde
Я все еще храню скрытую, смиренную надежду
Que es toda la fortuna de mi corazon
Которая является единственным богатством моего сердца
Volver con la frente marchita
Возвращаюсь с увядшим лицом
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Время посеребрило мой висок
Sentir que es un soplo la vida
Почувствовать, что жизнь лишь мгновение
Que veinte anos no es nada
Что двадцать лет ничто
Que febril la mirada errante en las sombras
Что горящий взгляд, блуждающий в тенях
Te busca y te nombra
Ищет и называет тебя
Vivir con el alma aferrada
Жить с душой, привязанной
A un dulce recuerdo
К сладкому воспоминанию
Que lloro otra vez.
Которое я оплакиваю вновь и вновь.





Writer(s): A. Lepera, C. Gardel, Luis Cobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.