Paroles et traduction M11SON - Compromise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
know,
you
look
just
like
betrayal
Разве
ты
не
знаешь,
ты
выглядишь
точь-в-точь
как
предательство,
A
spitting
image
of
her,
a
tale
of
distant
lovers
Вылитая
она,
история
о
далеких
возлюбленных.
The
pressure
of
miles
between
us
Давление
расстояния
между
нами,
Trying
to
become
Мы
пытаемся
стать
A
knot
that
doesn't
strangle
us
Узлом,
который
нас
не
задушит,
Not
to
get
tangled
up
Не
запутаться.
Under
extra
maintenance,
unreal
expectations
how
ow
ow
ow
Под
гнетом
забот,
нереальных
ожиданий,
как
же,
как
же,
как
же
Can
we
make
it
through,
without
ya
takin
me
without
me
takin
you
Мы
сможем
пройти
через
это,
не
потеряв
друг
друга?
Compromise
on
the
wrong
side
Компромисс
не
с
той
стороны.
When
you
compromise
on
the
wrong
side
Когда
идешь
на
компромисс
не
с
той
стороны.
If
the
love
is
strong
it
bends
but
if
it's
not
its
broken
when
Если
любовь
сильна,
она
гнется,
но
если
нет,
она
ломается,
когда
You
compromise
on
the
wrong
side,
the
wrong
side
Идешь
на
компромисс
не
с
той
стороны,
не
с
той
стороны.
I
wandered
out,
prayin
not
to
get
stranded
Я
бродил,
молясь
не
заблудиться,
Right
when
I
hit
land
it
И
когда
я
ступил
на
землю,
Felt
nothing
like
home
oh
Она
не
была
похожа
на
дом,
о.
I
bet
it's
familiar
Держу
пари,
это
знакомо.
I
walked
in
the
fields
where
Я
шел
по
полям,
где
Your
footprints
still
lie
Твои
следы
все
еще
лежат.
This
isn't
real
life
Это
не
настоящая
жизнь.
Uh
it's
transparent,
we
can't
carry
the
weight
gettin
carried
away
Эх,
это
очевидно,
мы
не
можем
нести
этот
груз,
слишком
увлеклись,
Like
we
should
put
the
past
behind
us
and
get
married
today
Как
будто
мы
должны
забыть
прошлое
и
пожениться
сегодня
же.
That
fairy
tale
ending
despite
the
narrative
change
Этот
сказочный
конец,
несмотря
на
изменение
сюжета.
Apparently
phases
of
unfaithfulness
inherently
stengthen
the
character
babe
Видимо,
этапы
неверности
по
сути
укрепляют
характер,
детка.
Lets
grow
together,
get
old
together
Давай
расти
вместе,
стареть
вместе.
We
were
close
knit
as
a
woven
sweater
before
Мы
были
связаны,
как
вязаный
свитер
раньше.
And
I
know
theres
better
times
around
the
corner
И
я
знаю,
что
лучшие
времена
не
за
горами,
Cuz
the
way
you
said
goodbye
sounded
sorta
like
see
you
soon
Потому
что
то,
как
ты
попрощалась,
звучало
как
"скоро
увидимся".
The
evil
doin
by
both
of
us
is
a
sound
disorder
Зло,
которое
мы
оба
творим,
— это
звуковое
расстройство.
And
we
love
sick
И
мы
больны
любовью.
I
could
deliver
the
package
hoppin
onto
the
truck
quick
and
still
never
jump
ship
Я
мог
бы
доставить
посылку,
запрыгнув
в
грузовик,
и
все
равно
никогда
не
покинуть
корабль.
We
gon
work
through
it
Мы
пройдем
через
это.
Or
we
gon
die
lonely
whatever
way
you
prefer
cutie
Или
умрем
в
одиночестве,
как
тебе
больше
нравится,
милая.
Under
extra
maintenance,
unreal
expectations
how
ow
ow
ow
Под
гнетом
забот,
нереальных
ожиданий,
как
же,
как
же,
как
же
Can
we
make
it
through,
without
ya
takin
me
without
me
takin
you
Мы
сможем
пройти
через
это,
не
потеряв
друг
друга?
Compromise
on
the
wrong
side
Компромисс
не
с
той
стороны.
When
you
compromise
on
the
wrong
side
Когда
идешь
на
компромисс
не
с
той
стороны.
If
the
love
is
strong
it
bends
but
if
it's
not
its
broken
when
Если
любовь
сильна,
она
гнется,
но
если
нет,
она
ломается,
когда
You
compromise
on
the
wrong
side,
the
wrong
side
Идешь
на
компромисс
не
с
той
стороны,
не
с
той
стороны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.