M11SON - Deathtrap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M11SON - Deathtrap




Deathtrap
Смертельная ловушка
A southern bell
Южная красотка,
But we're smokin northern lights
Но мы курим северное сияние.
She cold as hell
Она холодна как лед,
But she keep me warm at night
Но она согревает меня ночью.
She say I best not catch no feelings now no
Она говорит, лучше мне не влюбляться, нет.
She say her love is poison better keep my blood clean
Она говорит, ее любовь - яд, лучше держать кровь чистой.
My inquisition wants to figure out more
Мое любопытство хочет узнать больше,
That's what killed the cat I got 8 lives left though
Вот что погубило кошку, но у меня осталось еще 8 жизней.
Don't you ever go in waters when the sharks start swarmin the waves
Никогда не заходи в воду, когда акулы начинают кружить в волнах,
And don't you ever love a woman, when she say she don't wanna be saved
И никогда не люби женщину, когда она говорит, что не хочет быть спасенной.
They're one in the same
Они одно и то же.
Caught in the death trap, no way to get back
Попал в смертельную ловушку, нет пути назад.
Caught in the death trap, and there's no comin back, no comin back
Попал в смертельную ловушку, и нет пути назад, нет пути назад.
The greenest eyes
Самые зеленые глаза
Had a young brotha layin on the hillside
Оставили молодого брата лежать на склоне холма.
She didn't feed me lies
Она не кормила меня ложью,
I just thought I'd turn a fantasy to real life
Я просто думал, что превращу фантазию в реальность.
And I should've known should've known I wasn't ready
И я должен был знать, должен был знать, что не был готов
For this kind of fascination
К такому очарованию.
Yea the aura of a supernova
Да, аура сверхновой,
Pure power pumpin turned my instincts off
Чистая мощь отключила мои инстинкты.
In a blink I was over my head
В мгновение ока я был по уши влюблен.
Don't you ever wake a sleeping bear, leave it there up in its cave
Никогда не буди спящего медведя, оставь его там, в его пещере,
And don't you ever love a woman, when she say she don't wanna be saved
И никогда не люби женщину, когда она говорит, что не хочет быть спасенной.
They're one in the same
Они одно и то же.
Caught in the death trap, no way to get back
Попал в смертельную ловушку, нет пути назад.
Caught in the death trap, and there's no comin back, no comin back
Попал в смертельную ловушку, и нет пути назад, нет пути назад.
Drawn to her beauty like a moth to a flame
Привлечен ее красотой, как мотылек к пламени.
Wasn't playin with her but she altered the game
Не играл с ней, но она изменила правила игры.
Its hard not to listen when they callin your name
Трудно не слушать, когда зовут твое имя
And shining like lightnin when it falls in the rain
И сияет, как молния, когда она падает в дождь.
Uh, sorry had to pause and refrain
Э-э, извини, пришлось сделать паузу и воздержаться.
Picture perfect body I got lost in her frame
Идеальное тело, я потерялся в ее образе.
She healed a lot of wounds, she caused me some pain
Она залечила много ран, она причинила мне боль,
But its cool cuz I stitched all my wounds up
Но все круто, потому что я зашил все свои раны,
Worked it all out like I just started Zumba
Разобрался со всем, как будто только начал заниматься зумбой.
She ain't really doin what I wish she would do but
Она не совсем делает то, что я хотел бы, но
Who am I kiddin man this bitch got em screwed up, screwed up
Кого я обманываю, чувак, эта сучка свела меня с ума, свела с ума.
She bad enough to turn a good man rotten
Она достаточно плоха, чтобы испортить хорошего человека,
She fly enough to float into the heavens yea
Она достаточно легка, чтобы взлететь на небеса, да.
Yea a fly girl, but I'm sayin bye girl
Да, классная девчонка, но я говорю ей пока,
Cuz my girls the kinda girl that she'll never be
Потому что моя девушка - та девушка, которой она никогда не будет.
Caught in the death trap, no way to get back
Попал в смертельную ловушку, нет пути назад.
Caught in the death trap, and there's no comin back, no comin back
Попал в смертельную ловушку, и нет пути назад, нет пути назад.





Writer(s): David Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.