Paroles et traduction M11son - In the Chapel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
this
weight
on
my
shoulders
so
heavy
Человек,
этот
груз
на
моих
плечах
так
тяжел.
Everyone
around
me
already
know
Все
вокруг
меня
уже
знают.
Might
as
well
call
the
paramedics
С
таким
же
успехом
можно
вызвать
скорую
помощь.
Cuz
man
I
think
that
I'm
about
to
let
it
go
Потому
что,
чувак,
я
думаю,
что
вот-вот
отпущу
это.
Sippin
on
an
orty,
monument
to
the
corner
Потягиваю
на
Орти,
памятник
на
углу.
All
the
shit
we
avoided
yea,
like
unemployment
Все
дерьмо,
которого
мы
избегали,
да,
как
безработица.
Smokin
on
the
res
and
keef
for
stress
relief
Курю
на
res
и
keef
для
снятия
стресса.
Cuz
all
the
shit
I'm
buggin
bout
ain't
really
that
important
Потому
что
вся
эта
хрень,
которую
я
трахаю,
на
самом
деле
не
так
уж
и
важна.
Don't
you
tell
me
I
changed
Не
говори
мне,
что
я
изменился.
I
been
the
same
muhfucka
Я
был
таким
же
мудаком.
Y'all
just
ain't
on
my
page,
I
really
had
to
book
it
Вы
просто
не
на
моей
странице,
мне
действительно
нужно
было
это
заказать.
I'm
in
the
chapel
prayin
on
new
chapter
now
Я
сейчас
в
часовне,
молюсь
о
новой
главе.
I'm
in
the
chapel
prayin
on
a
new,
new
Я
в
часовне
молюсь
о
новом,
новом.
I'm
in
the
chapel
prayin
on
new
chapter
now
Я
сейчас
в
часовне,
молюсь
о
новой
главе.
I'm
in
the
chapel
prayin
on
a
new
Я
в
часовне,
молюсь
о
новом.
It's
different
in
the
Chapel,
it's
different
in
the
Chapel,
it's
different
in
the
Chapel
В
часовне
все
по-другому,
в
часовне
все
по-другому,
в
часовне
все
по-другому.
Different
in
the
chapel,
different
in
the
chapel
Разные
в
часовне,
разные
в
часовне.
Late
nights,
to
12
in
the
afternoon
Поздние
ночи,
до
12
вечера.
Dreams
made
of
breaking
out
Ls
from
a
pack
of
blue
Мечты,
сделанные
из
вырвавшегося
Ls
из
стаи
синевы.
Take
a
drag
and
cool,
the
moneys
the
medal
on
tracks
produced
that
I'm
rappin
to
Затянись
и
остынь,
деньги,
медаль
на
треках,
которые
я
сделал,
чтобы
Damn
it
must
be
a
magnet
with
all
this
cash
im
attracted
too
Черт
возьми,
это
должно
быть
магнит
со
всеми
этими
деньгами,
которые
я
привлекал.
They
must
think
I'm
Ludacris
every
night
I
act
a
fool
Они,
должно
быть,
думают,
что
я
Лудакрис,
каждую
ночь
я
веду
себя
глупо.
On
each
line
I
breathe
fire,
the
weak
rhymers
is
Dragon
food
На
каждой
линии
я
дышу
огнем,
слабые
рифмы-это
Драконья
еда.
My
life
full
of
perks
like
a
bag
of
blues
Моя
жизнь
полна
льгот,
как
мешок
блюза.
Dag
Im
full,
of
mad
talent,
balancing
out
the
angry
mood
Даг,
я
полон
безумного
таланта,
балансируя
злое
настроение.
Others
wanna
hug
the
block
or
bang
the
tool
Другие
хотят
обнять
квартал
или
грохнуть
инструмент.
Then
brag
the
moves
they
makin
like
they
did
somethin
besides
take
a
chance
Затем
хвастаются
движениями,
которые
они
делают,
как
будто
они
что-то
сделали,
кроме
того,
рискуют.
That
others
consider
to
be
a
liability,
these
guys
is
killin
me
Что
другие
считают
себя
обузой,
эти
парни
убивают
меня.
You
gon
be
stuck
in
the
same
place
or
lose
it
all
Ты
будешь
застрять
в
одном
месте
или
потеряешь
все.
I
struggled
to
change
states
to
my
newest
form
Я
изо
всех
сил
пытался
изменить
состояние
на
свою
новую
форму.
My
story
just
as
true
as
yours
and
you
know
it,
I'm
devoted,
Моя
история
так
же
правдива,
как
и
твоя,
и
ты
знаешь,
что
я
предан
ей.
Cuz
history's
only
the
truth
to
the
people
who
wrote
it
Ведь
история-это
лишь
правда
для
людей,
которые
ее
написали.
It's
different
in
the
Chapel,
it's
different
in
the
Chapel,
it's
different
in
the
Chapel
В
часовне
все
по-другому,
в
часовне
все
по-другому,
в
часовне
все
по-другому.
Different
in
the
chapel,
different
in
the
chapel
Разные
в
часовне,
разные
в
часовне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.