Simple Economics (feat. KandyBank) - M2traduction en allemand
1990's
flow
all
I'm
'bout
is
gettin
paper
Flow
der
90er,
ich
dreh
mich
nur
um
Kohle
AR
barrel
vented
leave
you
on
a
ventilator
AR-Lauf,
entlüftet,
bringt
dich
auf
ein
Beatmungsgerät
Danger
clear
and
present
but
I
never
feel
in
danger
Gefahr
ist
klar
und
gegenwärtig,
aber
ich
fühle
mich
nie
in
Gefahr
So
my
presence
is
a
present
on
this
KandyBanger
Also
ist
meine
Anwesenheit
ein
Geschenk
auf
diesem
KandyBanger
I'm
the
lord
and
savior,
you
should
call
me
Jesus
Christ
Ich
bin
der
Herr
und
Retter,
du
solltest
mich
Jesus
Christus
nennen
And
my
side
dish
a
Latina
she
my
beans
and
rice
Und
mein
Beilagen
ist
eine
Latina,
sie
ist
meine
Bohnen
und
Reis
And
we
ball
like
Argentina
man
my
team
is
nice
Und
wir
spielen
wie
Argentinien,
Mann,
mein
Team
ist
gut
You
better
get
you
a
subpoena
just
to
see
my
life
Du
brauchst
besser
eine
Vorladung,
um
mein
Leben
zu
sehen
Now
let's
step
it
up
move
a
lil
quicker
Jetzt
lass
uns
aufdrehen,
beweg
dich
ein
bisschen
schneller
Roll
a
J
of
sticky
stuff
pour
a
lil
liquor
Roll
einen
Joint
mit
klebrigem
Zeug,
gieß
ein
bisschen
Likör
ein
Instrumental
palette
watch
me
paint
a
perfect
picture
Instrumentale
Palette,
schau
mir
zu,
wie
ich
ein
perfektes
Bild
male
I
don't
need
to
play
the
field
I'm
a
designated
hitter
Ich
muss
nicht
auf
dem
Feld
spielen,
ich
bin
ein
ausgewiesener
Hitter
Babysitters
on
my
Twitter
wanna
watch
the
kid
Babysitter
auf
meinem
Twitter
wollen
das
Kind
beobachten
Think
I'm
dreamy
they
can't
see
me
cause
I'm
off
the
grid
Sie
denken,
ich
bin
verträumt,
sie
können
mich
nicht
sehen,
weil
ich
nicht
erreichbar
bin
In
my
car
you
know
I'm
armed
like
a
colossal
squid
In
meinem
Auto
weißt
du,
dass
ich
bewaffnet
bin
wie
ein
kolossaler
Tintenfisch
With
ya
chick
bout
to
catch
a
flight
to
Boston
bitch
Mit
deiner
Freundin,
wir
fliegen
gleich
nach
Boston,
Schlampe
Blowin
chronic
I
got
bars
for
you
alcoholics
Ich
puste
Chronik,
ich
habe
Bars
für
dich
Alkoholiker
Still
supplying
the
demand
simple
economics
Immer
noch
die
Nachfrage
decken,
einfache
Ökonomie
In
my
land
gotta
know
about
them
hydroponics
In
meinem
Land
musst
du
etwas
über
Hydroponik
wissen
Pack
a
pocket
rocket
damn
I
feel
so
patriotic
Packe
eine
Taschenrakete,
verdammt,
ich
fühle
mich
so
patriotisch
Let's
be
honest
I'm
a
little
unpredictable
Seien
wir
ehrlich,
ich
bin
ein
bisschen
unberechenbar
Say
some
shit
smack
ya
bitch
just
on
principle
Sag
etwas,
schlag
deine
Schlampe
einfach
aus
Prinzip
Burn
by
the
zip
I
am
lit
feeling
mystical
Verbrenne
pro
Zip,
ich
bin
angezündet,
fühle
mich
mystisch
In
my
whip
upshift
to
invisible
In
meinem
Wagen
hochschalten,
unsichtbar
Zoom
all
you
see
is
dust
Zoom,
alles
was
du
siehst
ist
Staub
AM
to
the
PM
yeah
I
never
switch
it
up
Von
morgens
bis
abends,
ich
wechsle
es
nie
Even
on
the
weekend
I
still
keep
my
hustle
up
Sogar
am
Wochenende
halte
ich
meinen
Hustle
aufrecht
Plus
my
DMs
full
of
bitches
wanna
fuck
Außerdem
sind
meine
DMs
voll
von
Schlampen,
die
mit
mir
schlafen
wollen
Rolling
up
feel
the
chill
when
the
top
low
Roll
es
hoch,
spüre
die
Kühle,
wenn
das
Dach
unten
ist
Just
to
feel
pop
a
pill
now
I
talk
slow
Nur
um
es
zu
fühlen,
nimm
eine
Pille,
jetzt
rede
ich
langsam
Fuckin
lit
now
I'm
filled
up
with
pot
smoke
Fickend
angezündet,
jetzt
bin
ich
mit
Potrauch
gefüllt
With
ya
bitch
she
getting
drilled
like
I'm
Pop
Smoke
Mit
deiner
Schlampe,
sie
wird
gebohrt,
als
wäre
ich
Pop
Smoke
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.