Paroles et traduction M24 - The Hood
I
like,
I
like
that
you
switch
it
up
sometimes
as
well
Мне
нравится,
мне
нравится,
что
ты
тоже
иногда
меняешь
его.
You
get
me?
You're
versatile
with
it
(Mm)
Ты
понимаешь
меня?
- ты
универсален
в
этом
(мм).
Yeah,
you're
working
hard,
you're
a
genius
at
this
ting
for
real
Да,
ты
усердно
работаешь,
ты
настоящий
гений
в
этом
деле.
Like
bags
of
ten
rude
boy
Как
мешки
по
десять
грубиян
Make
sure
you
keep
workin'
fam
Убедись,
что
продолжаешь
работать,
Фам.
I
want
you
representin'
A
the
right
way,
you
feel
me?
Я
хочу,
чтобы
ты
представлял
меня
правильно,понимаешь?
All
of
these
bad
ones
get
in
their
feelings
Все
эти
плохие
люди
проникают
в
свои
чувства.
I
was
in
country,
different
seasons
Я
был
в
деревне,
в
разные
времена
года.
Gettin'
my
P's
in,
now
I
do
music,
different
feelings
Вставляю
свои
пятерки,
теперь
я
занимаюсь
музыкой,
другими
чувствами
Always
in
West
End,
different
meetings
Всегда
в
Вест-Энде,
разные
встречи.
Catch
an
opp,
that's
several
beatings
Поймать
противника
- это
несколько
побоев.
Still
do
thieving,
big
boy
corn
Все
еще
занимаюсь
воровством,
большой
мальчик.
'Round
here,
corn
come
fat
like
Cleveland
(Lekaa
Beats)
"Здесь
кукуруза
становится
жирной,
как
Кливленд
(Lekaa
Beats).
There's
way
more
to
life
than
the
hood
(No
cap)
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
капюшон
(без
шапки).
MG
got
time
for
the
hood
(Free
'em)
MG
got
time
for
the
hood
(Free
' em)
Maggie
B
got
life
for
the
hood
(Free
'em)
Мэгги
Би
получила
жизнь
за
капюшон
(освободи
их).
JB's
in
the
can,
got
bagged
in
the
hood
(Ah,
man)
Джей
Би
в
консервной
банке,
его
засунули
в
мешок
на
капоте
(Ах,
чувак).
But
I
still
got
the
time
for
the
hood
(Yes)
Но
у
меня
все
еще
есть
время
для
капюшона
(да).
In
the
hood
everyday,
used
to
grind
in
the
hood
В
капюшоне
каждый
день,
раньше
я
вкалывал
в
капюшоне.
Couple
opps
not
here
'cause
we
bang
for
the
hood
(Grr,
baow)
Пары
противников
здесь
нет,
потому
что
мы
бьемся
за
капот
(ГРР,
Бау).
We
scream
"Get
back"
in
the
hood
(Get
back)
Мы
кричим"
вернись
" в
капюшон
(Вернись).
The
hood's
where
I
creep
and
we
die
in
the
hood
Я
ползу
по
капоту,
и
мы
умираем
в
капоте.
Try
ride
on
the
hood,
don
died
on
the
hood
Попробуй
прокатиться
на
капоте,
Дон
умер
на
капоте.
It's
live
in
the
hood,
got
the
live
on
the
hood
Он
живет
в
гетто,
живет
в
гетто.
'Round
there,
everybody's
got
pride
- Здесь
у
всех
есть
гордость.
And
I
got
gyal
in
the
hood
just
to
ride
on
my
hood
(Yes)
И
я
посадил
гьяла
в
капот
только
для
того,
чтобы
прокатиться
на
моем
капоте
(да).
Go
back
'round
there
if
they
slide
on
the
hood
(Skrrt)
Возвращайся
туда,
если
они
скользят
по
капоту
(Скррт).
Made
it
out
the
hood
but
my
mind's
in
the
hood
(Yes)
Выбрался
из
гетто,
но
мой
разум
в
гетто
(да).
I'm
doin'
shows,
I
ain't
really
got
time
in
the
hood
(Nope)
Я
устраиваю
шоу,
на
самом
деле
у
меня
нет
времени
в
гетто
(нет).
Money
and
swag,
she
know
we
got
it
(Yes)
Деньги
и
Хабар,
она
знает,
что
они
у
нас
есть
(да).
Why
you
think
she
like
the
sound
of
my
voice?
Как
ты
думаешь,
почему
ей
нравится
мой
голос?
Why
you
think
her
friends
like
the
look
of
my
boys?
(Why
you
think?)
Почему,
как
ты
думаешь,
ее
друзьям
нравится
внешность
моих
мальчиков?
Big
boy
cars,
we
got
big
boy
toys
(Yes)
Машины
для
больших
мальчиков,
у
нас
есть
игрушки
для
больших
мальчиков
(да).
Big
boy
engines,
big
boy
noise
(Engines,
big
boy
noise)
Двигатели
большого
мальчика,
шум
большого
мальчика
(двигатели,
шум
большого
мальчика)
Why
you
think
they
wanna
fuck
with
the
boys?
(Yes)
Как
ты
думаешь,
почему
они
хотят
трахаться
с
парнями?
(да)
They
lost
their
heart
when
their
boss
got
locked
Они
потеряли
свое
сердце,
когда
их
босс
был
заперт.
And
the
other
lost
a
heart
when
a
boss
got
locked
(Ah,
man)
А
другой
потерял
сердце,
когда
босса
заперли
(Ах,
чувак).
Now
M24
just
can't
be
stopped
(No,
I
can't)
Теперь
M24
просто
невозможно
остановить
(нет,
я
не
могу).
Flopped
(Yes),
they
try
drill
it
on
me
and
flopped
(Dickheads)
Провалился
(да),
они
пытаются
просверлить
его
на
мне
и
провалились
(придурки).
Us
man
done
it
on
him,
he
dropped
Наш
человек
сделал
это
с
ним,
он
упал.
Clock
that
(Spot
him)
Часы,
которые
(заметьте
его)
Drop
that
(Yes)
Брось
это
(да).
Sweep
that
(Yes)
Смети
это
(да).
Mop
that
(Grr)
Швабра
(ГРР)
Don't
stop
that,
man
pop
that
(Yes)
Не
останавливайся,
чувак,
поп-поп
(да).
Bare
sweet
ones,
I
got
that
(I
do)
Голые
сладкие,
у
меня
есть
это
(у
меня
есть).
Beat
that,
might
block
that
Побей
это,
возможно,
заблокируй
это
Block
that,
block
that
(Uh-uh)
Заблокируй
это,
заблокируй
это
(э-э-э).
You
don't
wanna
see
brodie
cop
that
(No,
you
don't)
Ты
не
хочешь
видеть,
как
Броуди
делает
это
(нет,
не
хочешь).
Cop
back,
drop
that
(Brrr)
Коп
вернулся,
брось
это
(Бррр).
Really
and
truly
(Really
and
truly)
Правда
и
правда
(правда
и
правда)
I
got
gyal
tryna
do
me
(Yes
I
do,
don't
ask)
У
меня
есть
гьял,
которая
пытается
сделать
это
со
мной
(Да,
это
так,
не
спрашивай).
And
I
got
opps
tryna
shoot
me
(Uh)
И
у
меня
есть
враги,
которые
пытаются
застрелить
меня
(Э-э).
Still
tryna
slide
'round
there,
no
Toosie
Все
еще
пытаюсь
проскользнуть
туда,
нет,
Туси
Jump
out
gang,
mans
jump
out
hoopties
(Jump
out
gang)
Jump
out
gang,
mans
jump
out
hoopties
(Jump
out
gang)
Shake
it,
man
make
that
shake,
I
ain't
talking
booties
(Yes)
Встряхнись,
чувак,
встряхнись,
я
не
говорю
о
пинетках
(да).
Moncler,
Louis,
Amiri,
Gucci
Moncler,
Louis,
Amiri,
Gucci
Back
then,
nothin'
but
Ralph
or
Chewy
(Yes)
Тогда
не
было
ничего,
кроме
Ральфа
или
Чуи
(да).
'Member
them
days
in
my
hood
on
bike
now
I
got
it
like
Heff,
Huey
(Yes
I
do,
don't
ask)
Помню
те
дни
в
моем
капюшоне
на
велосипеде,
а
теперь
у
меня
все
как
у
Хеффа,
Хьюи
(Да,
есть,
не
спрашивай).
Eyes
on
the
prize
cah
everything
Gucci
(Everyting,
everyting)
Eyes
on
the
prize
cah
everything
Gucci
(Everything,
Everything)
I
told
her
"Baby,
don't
act
shy
like
Snoochie"
Я
сказал
ей:
"детка,
не
веди
себя
скромно,
как
Сноучи".
On
the
block,
get
diced
like
Ludi
(Yes,
yes)
На
блоке
тебя
режут
кубиками,
как
Луди
(Да,
да).
She
wanna
do
me,
feds
wanna
do
me
(Yes,
yes)
Она
хочет
сделать
меня,
федералы
хотят
сделать
меня
(Да,
да).
Up
on
the
boards,
now
the
bredrins
are
moody
Наверху,
на
досках,
теперь
бредрины
угрюмы.
Rate
me
or
shoot
me,
they
hate
that
I'm
Gucci
(Baow)
Оцените
меня
или
пристрелите,
они
ненавидят,
что
я
Гуччи
(Бау).
Why
they
wan'
hate
on
a
kid?
Come
do
me
(Come)
Почему
они
хотят
ненавидеть
ребенка?
I
got
a
brown
one
(Yes),
big
booty
(What
a
back),
big
cutie
(Peng)
У
меня
есть
коричневая
(да),
большая
попа
(Какая
спина),
большая
милашка
(Пэн).
You
ain't
been
on
the
streets,
you're
a
newbie
(Haha)
Ты
не
был
на
улицах,
ты
новичок
(ха-ха).
Clock
that
(Spot
him)
Часы,
которые
(заметьте
его)
Drop
that
(Yes)
Брось
это
(да).
Sweep
that
(Yes)
Смети
это
(да).
Mop
that
(Grr)
Швабра
(ГРР)
Don't
stop
that,
man
pop
that
(Yes)
Не
останавливайся,
чувак,
поп-поп
(да).
Bare
sweet
ones,
I
got
that
Голые
сладкие,
я
понял
это
Beat
that,
might
block
that
Побей
это,
возможно,
заблокируй
это
Block
that,
block
that
(Uh-uh)
Заблокируй
это,
заблокируй
это
(э-э-э).
You
don't
wanna
see
brodie
cop
that
(No,
you
don't)
Ты
не
хочешь
видеть,
как
Броуди
делает
это
(нет,
не
хочешь).
Cop
back,
drop
that
(Brrr)
Коп
вернулся,
брось
это
(Бррр).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M24
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.