Paroles et traduction M2H - Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
diste
de
esa
vibra
que
no
encontraba
Ты
подарила
мне
ту
самую
энергию,
которую
я
так
долго
искал,
Y
me
dejaste
loco,
no
encuentro
palabras.
И
свела
меня
с
ума,
я
не
могу
подобрать
слов,
Para
describir
lo
que
causaste
en
mi
interior
Чтобы
описать,
что
ты
сделала
со
мной
внутри.
Me
persigue
a
todos
lados
tu
olor
Твой
аромат
преследует
меня
повсюду.
Ahora
estoy
solo
esperando
tu
llamada
Теперь
я
просто
жду
твоего
звонка.
Muchas
están
hablando,
pero
yo
no
quiero
nada
Многие
говорят
со
мной,
но
мне
никто
не
нужен,
Más
que
tu
actitud,
tus
ojos
marrones
mi
luz
Кроме
тебя,
твоей
манеры,
твоих
карих
глаз
– моего
света.
Qué
fea
es
la
soledad
Как
ужасно
одиночество,
Extrañándote...¿dónde
estarás?
Скучаю
по
тебе...
где
ты?
Quizá
con
uno
más
del
montón
Может
быть,
с
очередным
из
толпы?
Loquita
solo
te
pongo
yo
Сумасшедшей
делаю
тебя
только
я.
Ahora
estoy
solo
esperando
tu
llamada
Теперь
я
просто
жду
твоего
звонка.
Muchas
están
hablando,
pero
yo
no
quiero
nada
Многие
говорят
со
мной,
но
мне
никто
не
нужен,
Más
que
tu
actitud,
tus
ojos
marrones
mi
luz
Кроме
тебя,
твоей
манеры,
твоих
карих
глаз
– моего
света.
Y
si
preguntas
por
mi
te
dirán
А
если
спросишь
обо
мне,
тебе
скажут,
Que
ando
con
muchas,
pero
no
es
verdad
Что
я
со
многими,
но
это
неправда.
Yo
por
ti
estoy
loco,
me
volviste
un
loco
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
ты
свела
меня
с
ума,
Loco
por
ti
С
ума
по
тебе.
Desde
que
vi
tus
ojos
me
perdi
С
тех
пор,
как
я
увидел
твои
глаза,
я
пропал.
Probé
de
tu
droga,
fue
un
frenesi
Попробовал
твой
наркотик,
это
был
экстаз.
Mi
vicio,
me
ahoga,
no
quiero
salir
Моя
зависимость,
она
душит
меня,
я
не
хочу
выходить
No
quiero
salir
Не
хочу
выходить.
Y
si
preguntas
por
mi
te
dirán
А
если
спросишь
обо
мне,
тебе
скажут,
Que
ando
con
muchas,
pero
no
es
verdad
Что
я
со
многими,
но
это
неправда.
Yo
por
ti
estoy
loco,
me
volviste
loco,
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
ты
свела
меня
с
ума,
Me
pregunto
dónde
estás
Мне
интересно,
где
ты.
Te
escribo,
te
llamo
y
no
contestas
Я
пишу
тебе,
звоню,
а
ты
не
отвечаешь.
Dime
si
es
que
junto
a
mi
tú
no
ves
paz
Скажи
мне,
неужели
ты
не
видишь
покоя
рядом
со
мной,
O
si
crees
lo
que
dicen
los
demás,
Или
ты
веришь
тому,
что
говорят
другие,
Solo
estoy
pensando
en
ti
mientras
enrolo
Я
только
о
тебе
думаю,
пока
кручу
косяк.
Si
me
prendo
uno
me
controlo
Если
я
покурю
один,
я
возьму
себя
в
руки.
Solo
pienso
en
el
futuro
ma'
Я
думаю
только
о
будущем,
детка,
Y
espero
que
tú
pienses
igual
И
надеюсь,
что
ты
думаешь
так
же.
Tú
y
yo
estamos
locos
Мы
с
тобой
сумасшедшие,
Confiamos
en
pocos,
tenemos
el
corazón
roto
Доверяем
немногим,
у
нас
разбитые
сердца,
Pero
podemos
curarnos
lo
que
hicieron
otros
Но
мы
можем
исцелить
то,
что
сделали
другие.
Solo
pienso
en
el
futuro
ma'
Я
думаю
только
о
будущем,
детка,
Y
espero
que
tú
pienses
igual
И
надеюсь,
что
ты
думаешь
так
же.
Y
si
preguntas
por
mi
te
dirán
А
если
спросишь
обо
мне,
тебе
скажут,
Que
ando
con
muchas,
pero
no
es
verdad
Что
я
со
многими,
но
это
неправда.
Yo
por
ti
estoy
loco,
me
volviste
un
loco
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
ты
свела
меня
с
ума,
Loco
por
ti
С
ума
по
тебе.
Desde
que
vi
tus
ojos
me
perdi
С
тех
пор,
как
я
увидел
твои
глаза,
я
пропал.
Probé
de
tu
droga,
fue
un
frenesi
Попробовал
твой
наркотик,
это
был
экстаз.
Mi
vicio,
me
ahoga,
no
quiero
salir
Моя
зависимость,
она
душит
меня,
я
не
хочу
выходить.
Y
si
preguntas
por
mi
te
dirán
А
если
спросишь
обо
мне,
тебе
скажут,
Que
ando
con
muchas,
pero
no
es
verdad
Что
я
со
многими,
но
это
неправда.
Yo
por
ti
estoy
loco,
me
volviste
loco
Я
по
тебе
схожу
с
ума,
ты
свела
меня
с
ума.
Yo
no
miento,
te
lo
juro
Я
не
лгу,
клянусь
тебе.
Me
hace
daño
la
distancia
entre
los
dos
Мне
причиняет
боль
расстояние
между
нами.
Un
loco
con
razón
Сумасшедший
с
причиной.
Veo
en
cada
mujer
tu
cara
Я
вижу
твое
лицо
в
каждой
женщине.
Me
hiciste
brujeria,
cosas
raras
Ты
околдовала
меня,
творишь
странные
вещи.
Me
tienes
bebiendo
solo
en
mi
sala
Ты
заставляешь
меня
пить
в
одиночестве
в
моей
комнате.
Me
tienes
fumando
como
en
La
Habana
Ты
заставляешь
меня
курить,
как
на
Кубе.
Como
en
La
Habana
Как
на
Кубе.
Soy
adicto
a
lo
que
haces
Я
зависим
от
того,
что
ты
делаешь,
Cuando
muere
la
distancia
entre
los
dos
Когда
умирает
расстояние
между
нами.
Un
loco
con
razón.
Сумасшедший
с
причиной.
Letra
escrita
por:
VíctorMúsica
Текст
песни
написан:
VíctorMúsica
Subida
por:
JulioCastro
Загружено:
JulioCastro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Andres Maravi Cruzalegui, Miguel Angel Guerrero Landa, Franco Banda Salinas, Jorge Eduardo Gallardo Malasquez
Album
Loco
date de sortie
21-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.