Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
qué
tú
quieres
de
mi
Tell
me
what
you
want
from
me
Ahora
todos
ya
se
quieren
subir
Now
everyone
wants
to
join
in
Estoy
en
busca
de
lo
que
siempre
quise
I'm
in
search
of
what
I
always
wanted
Hoy
solo
son
cicatrices
Today
they're
just
scars
Lo
demostré
y
me
encontré
I
proved
it
and
I
found
myself
He
avanzado
mucho
para
retroceder
I've
come
too
far
to
go
back
Muero
en
mi
ley
como
bandido
que
soy
I
die
by
my
own
law
like
the
outlaw
that
I
am
Mato
a
sangre
fría
por
mis
boys
I
kill
in
cold
blood
for
my
boys
Yo
hago
rap
porque
quiero,
no
por
nadie
I
rap
because
I
want
to,
not
for
anyone
Boom
boom
bap
y
se
quedan
sin
aire
Boom
boom
bap
and
they
run
out
of
air
Tu
chica
no
quiere
tus
nikes,
quiere
mi
flow
Your
girl
doesn't
want
your
Nikes,
she
wants
my
flow
Somos
los
chicos
de
los
ninety,
entiéndelo
wo
wo
wow
We
are
the
kids
of
the
nineties,
understand
it
wo
wo
wow
Dime
qué
tu
quieres
de
mí
Tell
me
what
you
want
from
me
Con
los
míos
manejando
esta
mierda
With
my
homies
handling
this
shit
Ahora
todos
ya
se
quieren
subir
Now
everyone
wants
to
join
in
Solamente
hay
espacios
pa′
los
mismos
There's
only
room
for
the
same
people
Dime
qué
tu
quieres
de
mí,
de
mí
Tell
me
what
you
want
from
me,
from
me
Con
los
míos
manejando
esta
mierda
With
my
homies
handling
this
shit
Ahora
todos
ya
se
quieren
subir
Now
everyone
wants
to
join
in
Con
los,
con
los
míos
manejando
desde
antes
With
my,
with
my
homies
handling
it
from
the
start
Salí
de
la
niebla
y
hoy
los
días
son
brillantes
I
came
out
of
the
fog
and
today
the
days
are
bright
Somos
the
most
wanted
We
are
the
most
wanted
Sin
ser
traficantes
aquí
nadie
habla,
lo
dejamos
a
los
parlantes
Without
being
traffickers
here,
no
one
talks,
we
leave
it
to
the
speakers
Ando
yo
botando
todo
el
humo
de
este
pitti
I'm
blowing
out
all
the
smoke
from
this
pitti
Me
estoy
elevando
hasta
la
luna
como
ET
I'm
rising
to
the
moon
like
ET
Impusimos
el
rap
aquí
en
Richmond
city
We
imposed
rap
here
in
Richmond
city
Y
dejamos
sus
paredes
llenas
de
graffiti
And
we
left
its
walls
full
of
graffiti
Siempre
al
compás
del
timer
Always
to
the
beat
of
the
timer
Antes
eran
las
Pathfinders
Before
it
was
the
Pathfinders
Ahora
nos
siguen
solo
subscribers
Now
only
subscribers
follow
us
La
vida
da
más
vueltas
que
un
grinder
Life
makes
more
turns
than
a
grinder
Y
hoy
volvemos
leyendo
en
braile
And
today
we
come
back
reading
in
Braille
Nena
prende
el
lighter
Baby
light
the
lighter
Deja
que
estos
perros
ladren
Let
these
dogs
bark
Que
hicimos
que
sus
gatas
bailen
That
we
made
their
cats
dance
Los
dejaría
en
silence,
pero
si
dejo
que
hablen
I
would
silence
them,
but
if
I
let
them
talk
Mis
quiñones
se
vuelven
Basadres
My
quiñones
become
Basadres
Dime
qué
tu
quieres
de
mí
Tell
me
what
you
want
from
me
Con
los
míos
manejando
esta
mierda
With
my
homies
handling
this
shit
Ahora
todos
ya
se
quieren
subir
Now
everyone
wants
to
join
in
Solamente
hay
espacios
pa'
los
mismos
There's
only
room
for
the
same
people
Dime
qué
tu
quieres
de
mí,
de
mi
Tell
me
what
you
want
from
me,
from
me
Con
los
míos
manejando
esta
mierda
With
my
homies
handling
this
shit
Ahora
todos
ya
se
quieren
subir
Now
everyone
wants
to
join
in
Ya
te
quieres
subir
You
already
want
to
join
in
Maravisnes
team
Maravisnes
team
Pacto
con
la
música
baby
Covenant
with
music
baby
Kaeve
en
la
música
Kaeve
in
the
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M2h
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.