M2H - Relajate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M2H - Relajate




Relajate
Расслабься
Ven, relájate, mmm
Приходи, расслабься, ммм
No pensemos en lo que vendrá mañana
Не думай о том, что будет завтра
Dime, ¿para qué?, mmm
Скажи мне, зачем, ммм
Vamos a agobiarnos con los mismos dramas
Мы будем мучить себя одними и теми же драмами
Ven, relájate, mmm
Приходи, расслабься, ммм
No pensemos en lo que vendrá mañana
Не думай о том, что будет завтра
Dime, para qué, mmm
Скажи мне, зачем, ммм
Seguir así
Продолжать так
(Hey, hey)
(Эй, эй)
Ven, relájate
Приходи, расслабься
Tengo una botella de vino tinto en
У меня есть бутылка красного вина в
El depa' de Monterrico, lo conoces bien
Квартире в Монтеррико, ты хорошо ее знаешь
que el trabajo te agobia, mmm
Знаю, работа тебя тяготит, ммм
Cuesta ser amiga y novia, mmm
Трудно быть одновременно другом и девушкой, ммм
Pero el kaevе la enrola, mmm
Но кайф накручивает, ммм
Tengo comida en la olla
У меня есть еда в кастрюле
O dibujo burbujas para el Jacuzzi
Или нарисую тебе пузыри для джакузи
El cielo lo pintamos de azul aunque suene cursi (Wuh-oh-oh-oh)
Мы выкрасим небо в голубой, даже если это звучит банально (Ух-ох-ох-ох)
Nos deshacemos de la bullshit (Wuh-oh-oh-oh, wuh-oh-oh-oh)
Мы избавимся от бреда (Ух-ох-ох-ох, ух-ох-ох-ох)
Ven, relájate, mmm
Приходи, расслабься, ммм
No pensemos en lo que vendrá mañana
Не думай о том, что будет завтра
Dime, ¿para qué? (¿Para qué?, mmm)
Скажи мне, зачем? (Зачем, ммм)
Vamos a agobiarnos con los mismos dramas
Мы будем мучить себя одними и теми же драмами
Ven relájate, mmm
Приходи, расслабьтесь, ммм
No pensemos en lo que vendrá mañana
Не думай о том, что будет завтра
Dime, para qué, mmm
Скажи мне, зачем, ммм
Seguir así
Продолжать так
(Hey)
(Эй)
Siempre perdona nunca olvida, ah
Всегда прощает, но никогда не забывает, ах
Saca ese peso de tu vida, ah
Сними этот груз со своей жизни, ах
Respira hondo, bota el humo y solo mira que (Mira que)
Сделай глубокий вдох, выпусти дым и просто посмотри (Посмотри)
Así estamos mejor so tranquilízate
Так нам лучше, так что успокойся
Si mala noche pasaste y sobre pensaste
Если ты плохо спала и много думала
Diste tantas vueltas, pero a nada llegaste
Ты так много ходила кругами, но ни к чему не пришла
Deshazte de eso que solo te trae desgaste
Избавься от того, что приносит тебе только истощение
Y acepta que la vida a veces es un desastre
И прими, что жизнь иногда бывает катастрофой
Sal de tu cárcel, pon de tu parte
Выйди из своей тюрьмы, сделай свою часть
Que esta noche a otro lado voy a llevarte
Потому что сегодня вечером я тебя уведу в другое место
Sal de tu cárcel, pon de tu parte
Выйди из своей тюрьмы, сделай свою часть
Que esta noche vamos a bailar hasta el after
Потому что сегодня вечером мы будем танцевать до афтепати
Ven, relájate, mmm
Приходи, расслабься, ммм
No pensemos en lo que vendrá mañana (Ah-ah)
Не думай о том, что будет завтра (А-а)
Dime, ¿para qué?, mmm (¿Para qué?)
Скажи мне, зачем, ммм (Зачем?)
Vamos a agobiarnos con los mismos dramas
Мы будем мучить себя одними и теми же драмами
Ven, relájate, mmm
Приходи, расслабься, ммм
No pensemos en lo que vendrá mañana
Не думай о том, что будет завтра
Dime, para qué, mmm
Скажи мне, зачем, ммм
Seguir así
Продолжать так
Quiero que seas mi lova, lova (Hey, hey)
Хочу, чтобы ты стала моей любимой, любимой (Эй, эй)
Olvidemos las horas, horas (Olvidémonos)
Забудем часы, часы (Забудем)
Nunca más estarás sola, sola (No, no, no)
Ты больше никогда не будешь одна, одна (Нет, нет, нет)
Uh-uh-uh-uh-uh (Ja, ja)
Ух-ух-ух-ух-ух (Ха, ха)
Quiero que seas mi lova, lova (Hey, hey, lova, lova)
Хочу, чтобы ты стала моей любимой, любимой (Эй, эй, любимая, любимая)
Olvidemos las horas, horas (Olvidémos)
Забудем часы, часы (Забудем)
Nunca más estarás sola, sola
Ты больше никогда не будешь одна, одна
Uh-uh-uh-uh-uh (Dice)
Ух-ух-ух-ух-ух (Говорит)
Ven, relájate, mmm (Relájate, eh-eh)
Приходи, расслабьтесь, ммм (Расслабься, э-э)
No pensemos en lo que vendrá mañana (Ah-ah)
Не думай о том, что будет завтра (А-а)
Dime, ¿para qué?, mmm (¿Para qué?, heh-eh)
Скажи мне, зачем, ммм (Зачем, хе-хе)
Vamos a agobiarnos con los mismos dramas
Мы будем мучить себя одними и теми же драмами
Ven, relájate, mmm (Relájate, eh-eh)
Приходи, расслабься, ммм (Расслабься, э-э)
No pensemos en lo que vendrá mañana
Не думай о том, что будет завтра
Dime, para qué, mmm
Скажи мне, зачем, ммм
Seguir así
Продолжать так
Maravisness team (Yeh-yeh-yeh)
Команда Maravisness (Йе-йе-йе)
Ya sabes quienes son
Ты знаешь, кто они





Writer(s): Jorge Eduardo Gallardo Malásquez, Kevin Andrés Maraví Cruzalegui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.