Paroles et traduction M2H - Trap Sad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
la
cara
larga
Your
face
is
sad
again
Tu
voz
de
bienvenida
amarga
Your
voice
of
welcome
is
bitter
Me
siento
pesao
sin
ninguna
carga
I
feel
heavy
without
any
burden
Solo
quiero
vibras,
pero
me
descargas
I
just
want
good
vibes,
but
you're
draining
me
Ya
no
puedo
más
con
tu
inseguridad
I
can't
deal
with
your
insecurity
anymore
Estás
robando
mi
seguridad
You're
stealing
my
confidence
Tus
ojos
llorosos
hablan
por
ti
Your
teary
eyes
speak
for
you
Sabes
que
esa
es
mi
debilidad
You
know
that's
my
weakness
Nos
caímos
lento,
lento
We
fell
slowly,
slowly
Lo
pero
es
que
ni
siquiera
me
arrepiento
The
worst
part
is
that
I
don't
even
regret
it
Lo
pero
es
que
sigo
creyendo
en
el
cuento
The
worst
part
is
that
I
still
believe
in
the
story
Volamos
tan
alto,
nos
caímos
al
cemento
We
flew
so
high,
we
fell
to
the
pavement
Y
nos
caímos
lento
lento
And
we
fell
slowly
slowly
Y
nos
caímos
lento
lento
And
we
fell
slowly
slowly
Y
ya
no
me
mientas
más
And
don't
lie
to
me
anymore
No
te
gusta
la
vida
que
llevo,
pues
no
la
voy
a
cambiar
You
don't
like
the
life
I
lead,
well
I'm
not
going
to
change
it
Pa
esto
nací
y
de
esto
me
muero
This
is
what
I
was
born
for
and
this
is
how
I'm
going
to
die
No
me
mientas
más
Don't
lie
to
me
anymore
Y
no
te
gusta
la
vida
que
llevo
And
you
don't
like
the
life
I
lead
Pues
no
la
voy
a
cambiar
Well
I'm
not
going
to
change
it
Pa
esto
nací
y
de
esto
me
muero
This
is
what
I
was
born
for
and
this
is
how
I'm
going
to
die
Yo
no
cambio
por
nadie
I
won't
change
for
anyone
No
pediría
que
cambies
I
wouldn't
ask
you
to
change
Yo
soy
así
a
partir
de
sentir
el
aire
I'm
like
this
because
I
feel
the
air
Aveces
soy
un
volado
pero
no
un
liar
Sometimes
I'm
high,
but
I'm
not
a
liar
Es
que
vivo
descontrolado,
ese
es
mi
style
I
live
out
of
control,
that's
my
style
No
es
tan
grave,
si
quieres
que
esto
acabe
It's
not
that
bad,
if
you
want
this
to
end
Te
dejo
sola,
a
todos
horas
I'll
leave
you
alone,
all
the
time
Baby
esto
no
es
tan
grave
Baby
this
is
not
so
bad
Y
sabes
que
solamente
quiero
que
tú
estés
bien
And
you
know
that
all
I
want
is
for
you
to
be
okay
Ahora,
y
a
todas
horas
Now,
and
always
Nos
caímos
lento
lento
We
fell
slowly
slowly
Lo
pero
es
que
ni
siquiera
me
arrepiento
The
worst
part
is
that
I
don't
even
regret
it
Lo
pero
es
que
sigo
creyendo
en
el
cuento
The
worst
part
is
that
I
still
believe
in
the
story
Volamos
tan
alto,
nos
caímos
al
cemento
We
flew
so
high,
we
fell
to
the
pavement
Y
nos
caímos
lento
lento
And
we
fell
slowly
slowly
Y
nos
caímos
lento
lento
And
we
fell
slowly
slowly
Y
ya
no
me
mientas
más
And
don't
lie
to
me
anymore
No
te
gusta
la
vida
que
llevo,
pues
no
la
voy
a
cambiar
You
don't
like
the
life
I
lead,
well
I'm
not
going
to
change
it
Pa
esto
nací
y
de
esto
me
muero
This
is
what
I
was
born
for
and
this
is
how
I'm
going
to
die
No
me
mientas
más
Don't
lie
to
me
anymore
Y
no
te
gusta
la
vida
que
llevo
And
you
don't
like
the
life
I
lead
Pues
no
la
voy
a
cambiar
Well
I'm
not
going
to
change
it
Pa
esto
nací
y
de
esto
me
muero
This
is
what
I
was
born
for
and
this
is
how
I'm
going
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Eduardo Gallardo Malásquez, Juan Javier Cheng Ortiz, Kevin Andrés Maraví Cruzalegui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.