Paroles et traduction M2H - Una Canción Pa Que No Llores
Una Canción Pa Que No Llores
A Song for You to Not Cry
No-o-o-o,
no-o-o-o
No-o-o-o,
no-o-o-o
Tengo
poco
que
ofrecerte
I
don't
have
much
to
offer
Niña,
tienes
que
ser
fuerte
Girl,
you
have
to
be
strong
Sabes
que
tú
vales
tanto,
no
te
imaginas
cuanto
You're
worth
so
much,
you
can't
imagine
how
much
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
I
wrote
you
a
song
to
stop
you
from
crying
Los
días
serán
mejores
The
days
will
be
better
Todo
estará
bien
(bien)
Everything
will
be
fine
(fine)
Nena,
levántate
Baby,
stand
up
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
I
wrote
you
a
song
to
stop
you
from
crying
Los
días
serán
mejores
The
days
will
be
better
Todo
estará
bien
(bien)
Everything
will
be
fine
(fine)
Nena,
levántate,
yeah
Baby,
stand
up,
yeah
Baby,
come
on,
párese
una
vez
Baby,
come
on,
get
up
for
once
Que
esta
canción
la
hice
para
usted
I
wrote
this
song
for
you
A
veces
nos
dañan
y
duele
Sometimes
we
get
hurt
and
it
hurts
Yo
aún
esperando
que
vueles
I'm
still
waiting
for
you
to
fly
Con
las
alas
rotas
With
broken
wings
Que
los
días
se
agotan
That
the
days
run
out
Esperándote
(esperándote)
Waiting
for
you
(waiting
for
you)
Tus
ojitos
café,
sécalos
Dry
your
brown
eyes
Con
las
alas
rotas
With
broken
wings
Que
los
días
se
agotan
That
the
days
run
out
Esperándote
(esperándote)
Waiting
for
you
(waiting
for
you)
Tienes
que
saber
que
You
have
to
know
that
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
I
wrote
you
a
song
to
stop
you
from
crying
Los
días
serán
mejores
The
days
will
be
better
Todo
estará
bien
(bien)
Everything
will
be
fine
(fine)
Nena,
levántate
Baby,
stand
up
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
(yeah)
I
wrote
you
a
song
to
stop
you
from
crying
(yeah)
Los
días
serán
mejores
(yeah)
The
days
will
be
better
(yeah)
Todo
estará
bien
(estará
bien)
Everything
will
be
fine
(fine)
Nena
levántate,
yeah
Baby,
stand
up,
yeah
Nena,
levántate,
entiende
que
Baby,
stand
up,
understand
that
Cuando
crees
en
el
futuro
no
existe
el
ayer
When
you
believe
in
the
future,
there
is
no
yesterday
Sabes
quién
eres,
yo
también
lo
sé
You
know
who
you
are,
I
do
too
Habrás
perdido
las
ganas,
mas
no
la
fe
You
may
have
lost
your
desire,
but
not
your
faith
Y
aunque
todo
ande
mal,
yo
creo
en
ti
And
even
though
everything
is
wrong,
I
believe
in
you
Mira
que
no
queda
tanto
por
vivir
Look,
there's
not
much
left
to
live
Baby,
tranquila
que
yo
estoy
aquí
(aquí)
Baby,
don't
worry,
I'm
here
(here)
Y
aunque
pare
solo
no
me
voy
a
ir
(no)
And
though
it
seems
lonely,
I
won't
leave
(no)
Nena,
dale,
let
it
go,
go,
go
Baby,
come
on,
let
it
go,
go,
go
Llora
lo
que
debas,
pero
no,
no,
no
Cry
what
you
have
to,
but
no,
no,
no
Digas
que
no
puedes
porque
yo,
yo,
yo
Say
you
can't
because
I,
I,
I
Sé
que
solo
necesitas
love,
love,
love
(yeah)
I
know
you
just
need
love,
love,
love
(yeah)
Así
que
let
it
go,
go,
go
So
let
it
go,
go,
go
Llora
lo
que
debas,
pero
no,
no,
no
Cry
what
you
have
to,
but
no,
no,
no
Digas
que
no
puedes
porque
yo,
yo,
yo
Say
you
can't
because
I,
I,
I
Sé
que
solo
necesitas
love,
yo
I
know
you
just
need
love,
I
do
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
I
wrote
you
a
song
to
stop
you
from
crying
Los
días
serán
mejores
The
days
will
be
better
Todo
estará
bien
(estará
bien)
Everything
will
be
fine
(fine)
Nena,
levántate
Baby,
stand
up
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
(yeah)
I
wrote
you
a
song
to
stop
you
from
crying
(yeah)
Los
días
serán
mejores
(mejores)
The
days
will
be
better
(better)
Todo
estará
bien
(estará
bien)
Everything
will
be
fine
(fine)
Nena,
levántate,
yeah
Baby,
stand
up,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jota Gallardo, Kevin Maraví
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.