Paroles et traduction M2H - Una Canción Pa Que No Llores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canción Pa Que No Llores
Песня, чтобы ты не плакала
No-o-o-o,
no-o-o-o
Не-е-ет,
не-е-ет
Tengo
poco
que
ofrecerte
Мне
мало
что
могу
тебе
предложить
Niña,
tienes
que
ser
fuerte
Девочка,
ты
должна
быть
сильной
Sabes
que
tú
vales
tanto,
no
te
imaginas
cuanto
Ты
знаешь,
что
ты
так
много
стоишь,
даже
не
представляешь,
насколько
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
Я
написал
песню,
чтобы
ты
не
плакала
Los
días
serán
mejores
Дни
будут
лучше
Todo
estará
bien
(bien)
Всё
будет
хорошо
(хорошо)
Nena,
levántate
Малышка,
вставай
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
Я
написал
песню,
чтобы
ты
не
плакала
Los
días
serán
mejores
Дни
будут
лучше
Todo
estará
bien
(bien)
Всё
будет
хорошо
(хорошо)
Nena,
levántate,
yeah
Малышка,
вставай,
да
Baby,
come
on,
párese
una
vez
Детка,
давай,
встань
разок
Que
esta
canción
la
hice
para
usted
Ведь
эту
песню
я
написал
для
тебя
A
veces
nos
dañan
y
duele
Иногда
нам
делают
больно,
и
это
больно
Yo
aún
esperando
que
vueles
Я
всё
ещё
жду,
когда
ты
взлетишь
Con
las
alas
rotas
Со
сломанными
крыльями
Que
los
días
se
agotan
Дни
проходят
Esperándote
(esperándote)
Жду
тебя
(жду
тебя)
Tus
ojitos
café,
sécalos
Твои
карие
глазки,
вытри
их
Con
las
alas
rotas
Со
сломанными
крыльями
Que
los
días
se
agotan
Дни
проходят
Esperándote
(esperándote)
Жду
тебя
(жду
тебя)
Tienes
que
saber
que
Ты
должна
знать,
что
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
Я
написал
песню,
чтобы
ты
не
плакала
Los
días
serán
mejores
Дни
будут
лучше
Todo
estará
bien
(bien)
Всё
будет
хорошо
(хорошо)
Nena,
levántate
Малышка,
вставай
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
(yeah)
Я
написал
песню,
чтобы
ты
не
плакала
(да)
Los
días
serán
mejores
(yeah)
Дни
будут
лучше
(да)
Todo
estará
bien
(estará
bien)
Всё
будет
хорошо
(будет
хорошо)
Nena
levántate,
yeah
Малышка,
вставай,
да
Nena,
levántate,
entiende
que
Малышка,
вставай,
пойми,
что
Cuando
crees
en
el
futuro
no
existe
el
ayer
Когда
веришь
в
будущее,
вчерашнего
дня
не
существует
Sabes
quién
eres,
yo
también
lo
sé
Ты
знаешь,
кто
ты,
я
тоже
это
знаю
Habrás
perdido
las
ganas,
mas
no
la
fe
Возможно,
ты
потеряла
желание,
но
не
веру
Y
aunque
todo
ande
mal,
yo
creo
en
ti
И
даже
если
всё
идёт
плохо,
я
верю
в
тебя
Mira
que
no
queda
tanto
por
vivir
Смотри,
ведь
осталось
не
так
много,
чтобы
жить
Baby,
tranquila
que
yo
estoy
aquí
(aquí)
Детка,
успокойся,
я
здесь
(здесь)
Y
aunque
pare
solo
no
me
voy
a
ir
(no)
И
даже
если
кажется,
что
я
один,
я
не
уйду
(нет)
Nena,
dale,
let
it
go,
go,
go
Малышка,
давай,
отпусти
это,
отпусти,
отпусти
Llora
lo
que
debas,
pero
no,
no,
no
Плачь,
сколько
нужно,
но
нет,
нет,
нет
Digas
que
no
puedes
porque
yo,
yo,
yo
Не
говори,
что
не
можешь,
потому
что
я,
я,
я
Sé
que
solo
necesitas
love,
love,
love
(yeah)
Знаю,
что
тебе
просто
нужна
любовь,
любовь,
любовь
(да)
Así
que
let
it
go,
go,
go
Так
что
отпусти
это,
отпусти,
отпусти
Llora
lo
que
debas,
pero
no,
no,
no
Плачь,
сколько
нужно,
но
нет,
нет,
нет
Digas
que
no
puedes
porque
yo,
yo,
yo
Не
говори,
что
не
можешь,
потому
что
я,
я,
я
Sé
que
solo
necesitas
love,
yo
Знаю,
что
тебе
просто
нужна
любовь,
я
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
Я
написал
песню,
чтобы
ты
не
плакала
Los
días
serán
mejores
Дни
будут
лучше
Todo
estará
bien
(estará
bien)
Всё
будет
хорошо
(будет
хорошо)
Nena,
levántate
Малышка,
вставай
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
(yeah)
Я
написал
песню,
чтобы
ты
не
плакала
(да)
Los
días
serán
mejores
(mejores)
Дни
будут
лучше
(лучше)
Todo
estará
bien
(estará
bien)
Всё
будет
хорошо
(будет
хорошо)
Nena,
levántate,
yeah
Малышка,
вставай,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jota Gallardo, Kevin Maraví
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.