Paroles et traduction M2H - Una Canción Pa Que No Llores
Una Canción Pa Que No Llores
Песня, чтобы ты не плакала
No-o-o-o,
no-o-o-o
Нет,
нет,
нет,
нет
Tengo
poco
que
ofrecerte
У
меня
мало
что
есть
тебе
предложить
Niña,
tienes
que
ser
fuerte
Девушка,
ты
должна
быть
сильной
Sabes
que
tú
vales
tanto,
no
te
imaginas
cuanto
Знаешь,
что
ты
очень
многого
стоишь,
ты
даже
не
представляешь,
сколько
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
Я
написал
тебе
песню,
чтобы
ты
не
плакала
Los
días
serán
mejores
Дни
станут
лучше
Todo
estará
bien
(bien)
Все
будет
хорошо
(хорошо)
Nena,
levántate
Дорогая,
поднимись
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
Я
написал
тебе
песню,
чтобы
ты
не
плакала
Los
días
serán
mejores
Дни
станут
лучше
Todo
estará
bien
(bien)
Все
будет
хорошо
(хорошо)
Nena,
levántate,
yeah
Дорогая,
поднимись,
да
Baby,
come
on,
párese
una
vez
Милая,
давай,
вставай
же
Que
esta
canción
la
hice
para
usted
Потому
что
эту
песню
я
написал
для
тебя
A
veces
nos
dañan
y
duele
Иногда
нам
причиняют
боль,
и
это
больно
Yo
aún
esperando
que
vueles
Я
все
еще
жду,
когда
ты
полетишь
Con
las
alas
rotas
С
разбитыми
крыльями
Que
los
días
se
agotan
Потому
что
дни
на
исходе
Esperándote
(esperándote)
Жду
тебя
(жду
тебя)
Tus
ojitos
café,
sécalos
Твои
карие
глазки,
вытри
их
Con
las
alas
rotas
С
разбитыми
крыльями
Que
los
días
se
agotan
Потому
что
дни
на
исходе
Esperándote
(esperándote)
Жду
тебя
(жду
тебя)
Tienes
que
saber
que
Ты
должна
знать,
что
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
Я
написал
тебе
песню,
чтобы
ты
не
плакала
Los
días
serán
mejores
Дни
станут
лучше
Todo
estará
bien
(bien)
Все
будет
хорошо
(хорошо)
Nena,
levántate
Дорогая,
поднимись
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
(yeah)
Я
написал
тебе
песню,
чтобы
ты
не
плакала
(да)
Los
días
serán
mejores
(yeah)
Дни
станут
лучше
(да)
Todo
estará
bien
(estará
bien)
Все
будет
хорошо
(будет
хорошо)
Nena
levántate,
yeah
Дорогая,
поднимись,
да
Nena,
levántate,
entiende
que
Дорогая,
поднимись,
пойми,
что
Cuando
crees
en
el
futuro
no
existe
el
ayer
Когда
веришь
в
будущее,
вчерашнего
не
существует
Sabes
quién
eres,
yo
también
lo
sé
Знаешь,
кто
ты
такая,
я
тоже
знаю
Habrás
perdido
las
ganas,
mas
no
la
fe
Возможно,
ты
потеряла
желание,
но
не
веру
Y
aunque
todo
ande
mal,
yo
creo
en
ti
И
хотя
все
идет
не
так,
я
верю
в
тебя
Mira
que
no
queda
tanto
por
vivir
Посмотри,
осталось
не
так
много,
чтобы
жить
Baby,
tranquila
que
yo
estoy
aquí
(aquí)
Милая,
не
волнуйся,
я
здесь
(здесь)
Y
aunque
pare
solo
no
me
voy
a
ir
(no)
И
хотя
кажусь
одиноким,
не
уйду
(нет)
Nena,
dale,
let
it
go,
go,
go
Дорогая,
давай,
отпусти
это,
отпусти,
отпусти
Llora
lo
que
debas,
pero
no,
no,
no
Плачь
сколько
нужно,
но
нет,
нет,
нет
Digas
que
no
puedes
porque
yo,
yo,
yo
Не
говори,
что
ты
не
можешь,
потому
что
я,
я,
я
Sé
que
solo
necesitas
love,
love,
love
(yeah)
Знаю,
что
тебе
нужна
только
любовь,
любовь,
любовь
(да)
Así
que
let
it
go,
go,
go
Так
что
отпусти,
отпусти,
отпусти
Llora
lo
que
debas,
pero
no,
no,
no
Плачь
сколько
нужно,
но
нет,
нет,
нет
Digas
que
no
puedes
porque
yo,
yo,
yo
Не
говори,
что
ты
не
можешь,
потому
что
я,
я,
я
Sé
que
solo
necesitas
love,
yo
Знаю,
что
тебе
нужна
только
любовь,
я
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
Я
написал
тебе
песню,
чтобы
ты
не
плакала
Los
días
serán
mejores
Дни
станут
лучше
Todo
estará
bien
(estará
bien)
Все
будет
хорошо
(хорошо)
Nena,
levántate
Дорогая,
поднимись
Te
hice
una
canción
pa'
que
no
llores
(yeah)
Я
написал
тебе
песню,
чтобы
ты
не
плакала
(да)
Los
días
serán
mejores
(mejores)
Дни
станут
лучше
(лучше)
Todo
estará
bien
(estará
bien)
Все
будет
хорошо
(будет
хорошо)
Nena,
levántate,
yeah
Дорогая,
поднимись,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jota Gallardo, Kevin Maraví
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.