M2K - Tujhe Pyar - traduction des paroles en anglais

Tujhe Pyar - M2Ktraduction en anglais




Tujhe Pyar
Your Love
Kya tujhe ab ye dil bataye
Should I tell you what my heart confesses?
Tujhpe kitna mujhe pyaar aaye
How much I have fallen for you
Aansuon se likh doon main tujhko
I will write to you with my tears
Koi mere bin padh hi naa paaye
No one but me should be able to read them
Yoon rahun chup, kuch bhi na bolun
I would remain silent, wouldn't say a thing
Barson lambi neendein so loon
I would sleep for ages
Jin aankhon mein tu rehta hai
The eyes that reflect you
Sadiyon tak wo aankhen na kholun
I would never open those eyes for centuries
Mere ander khudko bhar de
Fill me with yourself
Mujhko mujhse khaali kar de
Empty me of myself
Haan...
Yes...
Jis shaam tu naa miley
The evening you're not there
Woh shaam dhalti nahi
That evening does not wane
Aadat si tu ban gayi hai
You have become a habit for me
Aadat badalti nahi.
A habit that does not change.
Kya tujhe ab ye dil bataye
Should I tell my heart now
Tere bina kyu saansein na aaye.
Why my breaths don't come without you.
Aansuon se likh doon main tujhko
I will write to you in my tears
Koi mere bin padh hi naa paaye.
No one but me should be able to read it.
Mere ander khudko bhar de
Fill me with yourself
Mujhko mujhse khaali kar de
Empty me of myself
Haan...
Yes...
Haathon se girne lagi
All my wishes and prayers
Har aarzoo har duaa
Began to fall from my hands
Sajde se main uthh gaya
I rose from prayer
Jis pal tu mera hua.
The moment you became mine.
Kya tujhe ab ye dil bataye
Should I tell my heart now
Kyun teri baahon mein hi chain aaye
Why there is peace only in your arms
Aansuon se likh doon main tujhko
I will write to you in my tears
Koi mere bin padh hi naa paaye.
No one but me should be able to read it.
Mere ander khudko bhar de
Fill me with yourself
Mujhko mujhse khaali kar de
Empty me of myself
Haan...
Yes...





M2K - Tujhe Pyar
Album
Tujhe Pyar
date de sortie
30-10-2015


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.