Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do You Want?
Was willst du?
Tell
me
where
your
heads
at
Sag
mir,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Tell
me
where
the
times
past
Sag
mir,
wo
die
Zeit
geblieben
ist
Seven
A.M.
on
the
couch
in
your
mates
flat
Sieben
Uhr
morgens
auf
der
Couch
in
der
Wohnung
deines
Freundes
We'll
never
run
out
of
time,
tonight
Wir
werden
heute
Nacht
nie
die
Zeit
verlieren
Liquored
from
the
Cognac
Betrunken
vom
Cognac
It's
like
I'm
in
a
love
trap
Es
ist,
als
wäre
ich
in
einer
Liebesfalle
Staring
down
the
barrel
of
your
wide
eyes,
cocked
back
Starre
in
den
Lauf
deiner
weit
aufgerissenen
Augen,
zurückgespannt
Oh
I
don't
mind
if
you
wanna
be
mine,
tonight
Oh,
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
du
heute
Nacht
mein
sein
willst
I'm
losing
time
but
gaining
on
interest
Ich
verliere
Zeit,
gewinne
aber
an
Interesse
You're
on
my
mind,
without
any
contest
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
ohne
jeden
Zweifel
But
I
just
gotta
know
darling
Aber
ich
muss
es
einfach
wissen,
Liebling
WHAT
DO
YOU
WANT?
WAS
WILLST
DU?
I
don't
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
I
can't
lie
when
you're
right
in
front
of
me
Ich
kann
nicht
lügen,
wenn
du
direkt
vor
mir
stehst
If
you
want
to
call
it
love
Wenn
du
es
Liebe
nennen
willst
Let
us
never
be
in
trouble
again
Lass
uns
nie
wieder
in
Schwierigkeiten
geraten
Begging
for
your
contact
Bettle
um
deinen
Kontakt
Giving
you
the
last
laugh
Gebe
dir
das
letzte
Lachen
I
would
give
it
all
for
your
signed,
sealed
contract
Ich
würde
alles
für
deinen
unterschriebenen,
versiegelten
Vertrag
geben
On
the
dotted
line
'll
be
fine
Auf
der
gepunkteten
Linie
wird
alles
gut
sein
I'm
thinking
if
you
knew
less
Ich
denke,
wenn
du
weniger
wüsstest
Maybe
you'd
show
interest
Vielleicht
würdest
du
Interesse
zeigen
I
just
can't
pretend
and
I
need
to
confess
Ich
kann
einfach
nicht
so
tun
und
muss
gestehen
But
I
don't
mind
if
you
wanna
be
mine,
tonight
Aber
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
du
heute
Nacht
mein
sein
willst
I'm
losing
time
but
gaining
on
interest
Ich
verliere
Zeit,
gewinne
aber
an
Interesse
You're
on
my
mind,
without
any
contest
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
ohne
jeden
Zweifel
But
I
just
gotta
know
darling
Aber
ich
muss
es
einfach
wissen,
Liebling
WHAT
DO
YOU
WANT?
WAS
WILLST
DU?
I
don't
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
I
can't
lie
when
you're
right
in
front
of
me
Ich
kann
nicht
lügen,
wenn
du
direkt
vor
mir
stehst
If
you
want
to
call
it
love
Wenn
du
es
Liebe
nennen
willst
Let
us
never
be
in
trouble
again
Lass
uns
nie
wieder
in
Schwierigkeiten
geraten
I
don't
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
von
mir
willst
I
can't
lie
when
you're
right
in
front
of
me
Ich
kann
nicht
lügen,
wenn
du
direkt
vor
mir
stehst
If
you
want
to
call
it
love
Wenn
du
es
Liebe
nennen
willst
Let
us
never
be
in
trouble
again
Lass
uns
nie
wieder
in
Schwierigkeiten
geraten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Morton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.