M83 - Echoes of Mine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M83 - Echoes of Mine




Echoes of Mine
Echoes of Mine
Il est tard. Je cherche mon autre chez-moi, et je prends un chemin que je ne connais pas: un petit sentier qui longe les usines et la ville entre-coupant par la forêt. Je commence à peine à entrevoir la nature, lorsque tout d'un coup, la nuit tombe. Je suis plongée dans un monde de silence, pourtant je n'ai pas peur. Je m'endors quelques minutes, tout au plus, et quand je me réveille, le soleil est et la forêt brille d'une lumière éclatante.
It's late. I'm searching for my other home, taking a path I don't know: a small trail that runs alongside the factories and the town, cutting through the forest. I'm just beginning to glimpse nature when, suddenly, night falls. I'm plunged into a world of silence, yet I'm not afraid. I fall asleep for a few minutes at most, and when I wake up, the sun is there, and the forest shines with a radiant light.
Je reconnais cette forêt. Ce n'est pas une forêt ordinaire, c'est une forêt de souvenirs. Mes souvenirs. Cette rivière blanche et sonore, mon adolescence. Ces grands arbres, les hommes que j'ai aimés. Ces oiseaux qui volent, au loin, mon père disparu. Mes souvenirs ne sont plus des souvenirs. Ils sont là, vivants, près de moi, ils dansent et m'enlacent, chantent et me sourient.
I recognize this forest. It's not an ordinary forest, it's a forest of memories. My memories. This white, murmuring river, my adolescence. These tall trees, the men I've loved. These birds flying in the distance, my departed father. My memories are no longer just memories. They are here, alive, near me, they dance and embrace me, sing and smile at me.
Je regarde mes mains. Je caresse mon visage, et j'ai 20 ans. Et j'aime comme je n'ai jamais aimé.
I look at my hands. I caress my face, and I'm 20 years old. And I love like I've never loved before.





Writer(s): JUSTIN MELDAL-JOHNSEN, YANN GONZALEZ, ANTHONY GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.