Paroles et traduction M83 - Supercell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
右向け右だ
今すぐ倣え
Направо!
Шагом
марш,
живо!
服従姿勢のポーズを取れ
Прими
позу
полного
подчинения.
現代社会になんでなんてそんな考えてるの君?
О
чём
ты
думаешь,
милая,
в
этом
современном
обществе?
必要なのは脊髄反射で答えられる同意だけ
Нужно
лишь
рефлекторное
согласие.
あのねのねのね
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
僕らがどう思うかなんて関係ないんです
Наше
мнение
никого
не
волнует.
ほらほらほらほら
Давай,
давай,
давай,
давай,
何されても肯定しときゃ痛くないもんです
Всё
одобряй,
и
не
будет
больно,
пойми.
あのねのねのね
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
僕らいなくたって誰も困りゃしないもんです
Без
нас
никто
и
не
заметит.
そうです
Say
yes
さあデスマーチ行進
Так
что,
говори
"да",
и
вперёд,
на
марш
смерти.
集団行動
思考停止で
Коллективное
действие,
остановка
мысли.
みんなで渡れ
赤信号
Все
вместе,
даже
на
красный
свет.
轢かれるやつは置いていってオッケー
Тех,
кого
задавят
- оставим
позади,
всё
в
порядке.
僕らの世界じゃよくある話
В
нашем
мире
это
обычное
дело.
見てみぬフリをしていればいい
あなたもね
Просто
закрой
глаза,
и
ты
тоже.
あのねのねのね
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
僕らがどう思うかなんて関係ないんです
Наше
мнение
никого
не
волнует.
ほらほらほらほら
Давай,
давай,
давай,
давай,
何されても黙っておけば世間は無難です
Молчи
об
этом,
и
всё
будет
хорошо,
поверь.
あのねのねのね
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
僕らいなくたって誰も困りゃしないもんです
Без
нас
никто
и
не
заметит.
そして君も僕も従属人間
И
ты,
и
я
- рабы
системы.
全体ススメ
一二の三で
Вперёд,
все
вместе,
раз-два-три.
先は崖でも気にはするな
Впереди
обрыв?
Не
волнуйся.
君の代わりなんていくらでもいるから
Тебя
легко
заменить,
таких,
как
ты
- миллионы.
そうさ安心していけ
Так
что
не
переживай.
安全なわけはないけどね
Конечно,
это
не
безопасно.
落ちたら
うん
死んじゃうけどね
Упадёшь
- да,
погибнешь.
そしたら世界が困ると言うの?
И
что,
мир
от
этого
пострадает?
君なんか誰からも必要ない
ねえ?
Yeah
Ahhh!
Ты
никому
не
нужна,
понимаешь?
Да?
Ааа!
いい人気取って人気商売だ
Создаём
хороший
имидж,
торгуем
популярностью.
呟きまくれ
裏の実情
Твитим
без
умолку,
скрывая
истинное
положение
вещей.
そうだよ僕ら皆二十四時間繋がりっぱなし
Да,
мы
все
на
связи
24/7.
今なにしてる?
気分はどう?
見てる?
Что
делаешь?
Как
настроение?
Смотришь?
いいねって言ってよ
Поставь
лайк,
скажи,
что
тебе
нравится.
あのねのねのね
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
僕らがどう思うかなんて関係ないんです
Наше
мнение
никого
не
волнует.
ほらほらほらほら
Давай,
давай,
давай,
давай,
何されても肯定しときゃ痛くないもんです
Всё
одобряй,
и
не
будет
больно,
пойми.
あのねのねのね
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
僕らいなくたって誰も困りゃしないもんです
Без
нас
никто
и
не
заметит.
あのねのねのね
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
あなたがどう思うかなんて関係ないんです
Твоё
мнение
никого
не
волнует.
ほらほらほらほら
Давай,
давай,
давай,
давай,
何されても黙っておけば世間は無難です
Молчи
об
этом,
и
всё
будет
хорошо,
поверь.
あのねのねのね
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
あなたいなくたって誰も困りゃしないもんです
Без
тебя
никто
и
не
заметит.
いいや
バイバイ
現実
ウェルカム
来世
Ну
всё,
прощай,
реальность.
Добро
пожаловать
в
следующую
жизнь.
全体ススメ
一二の三で
Вперёд,
все
вместе,
раз-два-три.
先は崖でも気にはするな
Впереди
обрыв?
Не
волнуйся.
君の代わりなんていくらでもいるから
Тебя
легко
заменить,
таких,
как
ты
- миллионы.
そうさ安心していけ
Так
что
не
переживай.
安全なわけはないけどね
Конечно,
это
не
безопасно.
落ちたら
うん
死んじゃうけどね
Упадёшь
- да,
погибнешь.
そしたら世界が困ると言うの?
И
что,
мир
от
этого
пострадает?
君なんか誰からも必要ない
ねえ?
Ты
никому
не
нужна,
понимаешь?
僕らそんな時代の住人
囚人?
どっちも同じさ
Мы
- жители,
узники
этой
эпохи?
Всё
едино.
そうさ
とっくにゲームオーバーしているから
Ведь
игра
уже
давно
окончена.
全体ススメ
一二の三で
Вперёд,
все
вместе,
раз-два-три.
先は崖でも気にはするな
Впереди
обрыв?
Не
волнуйся.
君の代わりなんていくらでも
Тебя
легко
заменить,
таких,
как
ты
-
いるからそうさ安心していけ
миллионы.
Так
что
не
переживай.
安全なわけはないけどね
Конечно,
это
не
безопасно.
落ちたら
うん
死んじゃうけどね
Упадёшь
- да,
погибнешь.
そしたら世界が困ると言うの?
И
что,
мир
от
этого
пострадает?
君なんか誰からも必要ない
Ты
никому
не
нужна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY GERARD GONZALEZ, JOSEPH GAETANO TRAPANESE
Album
Oblivion
date de sortie
09-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.