Paroles et traduction Maat feat. Julien - Nikdy Víc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musím
řešit
věci,
co
jsou
nekonečný
jako
vesmír.
Girl,
I
have
to
deal
with
things
that
are
as
infinite
as
the
universe.
Věci,
co
mě
tlačej
ke
zdi
i
když
nechci.
Things
that
push
me
to
the
wall
even
if
I
don't
want
to.
Viděl
jsem
slzy,
bolesti
i
štěstí,
I
have
seen
tears,
pain
and
happiness,
Já
a
mý
chyby
na
tom
maj
svůj
podíl.
Me
and
my
mistakes
have
their
share
in
that.
Podívej,
jsem
člověk
jako
Ty,
jako
vy,
Look,
I'm
a
human
like
you,
like
you,
Máme
svoje
hodnoty
a
jakkoliv.
We
have
our
values
and
how.
Se
denně
snažíme
na
plno
prožít
svoje
sny,
We
try
our
best
to
live
our
dreams
every
day,
životní
osudy
mě
přinášej
do
cesty.
Life's
destinies
bring
me
my
way.
Chyby
a
omyly,
kterejm
nestačej
omluvy.
Mistakes
and
mistakes
for
which
apologies
are
not
enough.
Nikdy
mě
nevrátěj,
abych
začal
od
nuly.
They
will
never
take
me
back
to
start
from
scratch.
Zažil
jsem
mockrát
pád,
abych
moh
chápat.
I
have
experienced
falling
many
times
to
understand.
Jakou
moc
má,
tvrdá,
ale
mocná
pravda.
How
powerful
it
is,
hard,
but
powerful
truth.
Je
to
mocná
hra,
vím,
že
jí
budu
zažívat.
It
is
a
powerful
game,
I
know
that
I
will
experience
it.
Ještě
stokrát
a
bez
narkózy
zaživa.
A
hundred
more
times
and
raw
without
anesthesia.
Musím
si
vyžrat,
co
jsem
udělal,
I
have
to
eat
what
I
did,
Když
se
poučíš
z
vlastních
chyb,
přijde
úleva.
When
you
learn
from
your
own
mistakes,
relief
comes.
Už
jsem
se
probudil
a
řek
jsem
si
"Teď
už
ne!",
I
have
already
woken
up
and
said
to
myself
"Not
anymore!",
Nenechám
se
zlomit,
budu
lepší
než
minule.
I
will
not
let
myself
be
broken,
I
will
be
better
than
last
time.
Už
nechci
klesat
v
očích
lidí,
ztratit
všechno,
co
jsem
měl.
I
no
longer
want
to
fall
in
the
eyes
of
people,
to
lose
everything
I
had.
Koukám
před
sebe,
na
minulost
jsem
zapomněl.
I
look
ahead,
I
forgot
about
the
past.
Už
nikdy
viac
sa
nesmieš
báť
minulosťou
zaoberať.
You
should
never
again
be
afraid
to
deal
with
the
past.
Čo
bolo,
už
nevrátiš
späť.
What
happened,
you
can't
bring
it
back.
Spomienky
v
hlave
zostanú,
telo
nasadí
látku
obrannú.
Memories
will
remain
in
your
head,
the
body
will
put
on
a
defensive
substance.
Či
mi
veríš,
ale
je
to
chtiac,
aby
mohol
si
povedať
nikdy
viac.
Whether
you
believe
me,
but
it
is
willingly,
so
that
you
can
say
never
again.
Kolikrát
v
životě
jsem
řekl
"A
už
nikdy
víc",
How
many
times
in
my
life
have
I
said
"And
never
again",
Nechci
víc
kolem
sebe
šířit
neštěstí.
I
don't
want
to
spread
misery
around
me
anymore.
Nezbylo
nic
víc,
než
čekat
a
mít
víru
v
srdci,
There
was
nothing
left
but
to
wait
and
have
faith
in
my
heart,
Že
to
zejtra
bude
lepší,
že
se
něco
změní.
That
tomorrow
will
be
better,
that
something
will
change.
Kolikrát
v
životě
jsem
nenáviděl
sám
sebe,
How
many
times
in
my
life
have
I
hated
myself,
Všechny
ty
věci,
co
se
staly,
byly
dnes
a
denně.
All
those
things
that
happened,
were
today
and
every
day.
Zbytečná
bolest,
co
mi
dusila
mou
duši
v
těle,
Unnecessary
pain
that
suffocated
my
soul
in
my
body,
Nakonec
dala
mi
tu
sílu,
abych
probudil
se.
In
the
end,
it
gave
me
the
strength
to
wake
up.
Byl
jsem
odhodlanej
změnit
sebe
i
svůj
svět,
I
was
determined
to
change
myself
and
my
world,
Přístup
k
věcem
a
i
lidem,
co
jsou
kolem
mě.
The
approach
to
things
and
even
to
the
people
who
are
around
me.
Sílu
to
překonat
jsem
bral
tím,
že
jsem
koukal
zpět,
I
took
the
strength
to
overcome
it
by
looking
back,
Musel
jsem
vidět,
čím
jsem
byl,
abych
tím
nebyl
teď.
I
had
to
see
what
I
was
to
not
be
that
now.
Byla
to
odvaha
a
víra
v
něco
víc.
It
was
courage
and
faith
in
something
more.
Že
když
nikoho
nezklamu,
tak
všechno
bude
lepší.
That
if
I
don't
let
anyone
down,
everything
will
be
better.
Všechno
bude
tak,
jak
má
bejt,
nikdy
jako
dřív.
Everything
will
be
the
way
it
should
be,
never
like
before.
Stačilo
jen
otevřít
oči,
najít
správnej
cíl,
All
it
took
was
to
open
my
eyes,
find
the
right
goal,
Vydat
se
na
cestu
a
věřit,
věřit
si.
Set
off
on
a
journey
and
believe,
believe
in
yourself.
Nikdy
se
nezastavit,
nedat
šanci
minulosti.
Never
stop,
don't
give
the
past
a
chance.
Znát
ten
začátek
a
nikdy
se
tam
nevrátit,
Know
the
beginning
and
never
go
back
there,
Brácho
nikdy
není
pozdě
něco
napravit.
Bro
it's
never
too
late
to
fix
something.
Už
nikdy
viac
sa
nesmieš
báť
minulosťou
zaoberať.
You
should
never
again
be
afraid
to
deal
with
the
past.
Čo
bolo,
už
nevrátiš
späť.
What
happened,
you
can't
bring
it
back.
Spomienky
v
hlave
zostanú,
telo
nasadí
látku
obrannú.
Memories
will
remain
in
your
head,
the
body
will
put
on
a
defensive
substance.
Či
mi
veríš,
ale
je
to
chtiac,
aby
mohol
si
povedať
nikdy
viac.
Whether
you
believe
me,
but
it
is
willingly,
so
that
you
can
say
never
again.
Už
nikdy
viac
sa
nesmieš
báť
minulosťou
zaoberať.
You
should
never
again
be
afraid
to
deal
with
the
past.
Čo
bolo,
už
nevrátiš
späť.
What
happened,
you
can't
bring
it
back.
Spomienky
v
hlave
zostanú,
telo
nasadí
látku
obrannú.
Memories
will
remain
in
your
head,
the
body
will
put
on
a
defensive
substance.
Či
mi
veríš,
ale
je
to
chtiac,
aby
mohol
si
povedať
nikdy
viac.
Whether
you
believe
me,
but
it
is
willingly,
so
that
you
can
say
never
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maat
Album
All In
date de sortie
13-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.