Paroles et traduction MACAN - Hollywood
Голливуд
я,
Голли-Голливуд
Hollywood,
I'm
Hollywood,
Holly-Hollywood
Наши
души
болят,
послушай,
как
они
поют
Our
souls
ache,
listen
to
how
they
sing
Голливуд
я,
Голли-Голливуд
Hollywood,
I'm
Hollywood,
Holly-Hollywood
Все
мы
тут
свои,
пока
от
нас
чего-то
ждут
We're
all
in
this
together,
for
now,
while
they
expect
something
from
us
Я,
бум
шоко-локо-лака
бум
I'm
gonna
boom
sho-co-lo-co-la-ka
boom
Телкам
чувства
не
в
кассу,
если
о
них
не
поют
Girls
don't
care
about
feelings
unless
they're
sung
about
Транзакции
на
любовь,
тут
совесть
идет
ко
дну
Transactions
for
love,
here
conscience
sinks
to
the
bottom
Пацаны
ради
кайфа
наступают
на
табу
Boys
break
taboos
for
the
sake
of
pleasure
Фары
мимо
фонарей,
рулю
мимо
аллей
Headlights
past
the
streetlights,
I'm
steering
past
the
alleys
Наши
роли
на
время
не
робей
и
не
болей
Our
parts
are
temporary,
don't
be
shy
and
don't
be
hurt
Солнце
будто
Картье
светит
там,
где
нас
нет
The
sun
shines
like
Cartier
where
we're
not
В
наших
планах
титры
под
малиновый
рассвет
In
our
plans,
the
end
credits
roll
under
a
crimson
dawn
Голливуд
я,
Голли-Голливуд
Hollywood,
I'm
Hollywood,
Holly-Hollywood
Наши
души
болят,
послушай,
как
они
поют
Our
souls
ache,
listen
to
how
they
sing
Голливуд
я,
Голли-Голливуд
Hollywood,
I'm
Hollywood,
Holly-Hollywood
Все
мы
тут
свои,
пока
от
нас
чего-то
ждут
We're
all
in
this
together,
for
now,
while
they
expect
something
from
us
Голливуд
я,
Голли-Голливуд
Hollywood,
I'm
Hollywood,
Holly-Hollywood
Наши
души
болят,
послушай,
как
они
поют
Our
souls
ache,
listen
to
how
they
sing
Голливуд
я,
Голли-Голливуд
Hollywood,
I'm
Hollywood,
Holly-Hollywood
Все
мы
тут
свои,
пока
от
нас
чего-то
ждут
We're
all
in
this
together,
for
now,
while
they
expect
something
from
us
Слышишь,
стоп,
снято!
И
низкий
профиль
жжет
асфальт
Hey,
stop,
cut!
And
a
low
profile
burns
the
asphalt
Amore
mio,
мое
сердце
давно
сбито
с
координат
Amore
mio,
my
heart
has
long
ago
lost
its
bearings
Сука,
стоп,
снято!
Звезды
с
неба
падают
в
ломбард
Damn,
stop,
cut!
Stars
fall
from
the
sky
into
pawn
shops
И
Rolex
давит
на
запястье,
но
их
не
забрать
в
закат
And
the
Rolex
weighs
on
my
wrist,
but
you
can't
take
them
with
you
into
the
sunset
Фары
мимо
фонарей,
рулю
мимо
аллей
Headlights
past
the
streetlights,
I'm
steering
past
the
alleys
Наши
роли
на
время
не
робей
и
не
болей
Our
parts
are
temporary,
don't
be
shy
and
don't
be
hurt
Солнце
будто
Картье
светит
там,
где
нас
нет
The
sun
shines
like
Cartier
where
we're
not
В
наших
планах
титры
под
малиновый
рассвет
In
our
plans,
the
end
credits
roll
under
a
crimson
dawn
Голливуд
я,
Голли-Голливуд
Hollywood,
I'm
Hollywood,
Holly-Hollywood
Наши
души
болят,
послушай,
как
они
поют
Our
souls
ache,
listen
to
how
they
sing
Голливуд
я,
Голли-Голливуд
Hollywood,
I'm
Hollywood,
Holly-Hollywood
Все
мы
тут
свои,
пока
от
нас
чего-то
ждут
We're
all
in
this
together,
for
now,
while
they
expect
something
from
us
Голливуд
я,
Голли-Голливуд
Hollywood,
I'm
Hollywood,
Holly-Hollywood
Наши
души
болят,
послушай,
как
они
поют
Our
souls
ache,
listen
to
how
they
sing
Голливуд
я,
Голли-Голливуд
Hollywood,
I'm
Hollywood,
Holly-Hollywood
Все
мы
тут
свои,
пока
от
нас
чего-то
ждут
We're
all
in
this
together,
for
now,
while
they
expect
something
from
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.