Paroles et traduction MACAN - Бенз
Да,
мы
давим
лыбу,
оставаясь
в
минусах.
Yes,
we
smile,
remaining
in
the
red.
Любовь
или
деньги,
- чё
там
на
твоих
весах?
Love
or
money,
- what's
on
your
scales?
Не
дай
Бог
мама
узнает
на
каких
ты
скоростях.
God
forbid
mom
finds
out
what
speeds
you're
at.
Не
дай
Бог
она
узнает,
где
ты
вчера
тусовал.
God
forbid
she
finds
out
where
you
hung
out
yesterday.
Я
вытираю
пот,
во
мне
свежий
воздух.
I
wipe
the
sweat,
I
have
fresh
air
in
me.
Залетаю
в
поворот
— нету
прав
и
нету
мозга.
I
fly
into
the
turn
— no
rights
and
no
brains.
На
ней
самый
свежий
шмот
и
никого
нет
возле.
She
has
the
freshest
swag
and
no
one
is
near.
Она,
как
запретный
плод,
но
не
хватает
на
дозу.
She's
like
a
forbidden
fruit,
but
not
enough
for
a
dose.
Мои
звонки
на
гудок
быстрей.
My
calls
go
to
voicemail
faster.
Бенцы
залетают
на
highway.
Mercedes
fly
onto
the
highway.
Братья
снова
в
сводках
новостей.
Brothers
are
back
in
the
news.
Нас
ждут
только
улицы
разбитых
фонарей.
Only
streets
with
broken
lights
await
us.
Эти
story
tale
каждый
день,
и
These
story
tales
every
day,
and
У
нас
всё
будет,
братик,
слышишь,
We'll
have
everything,
bro,
listen,
Но
осталось
потерпеть.
But
we
have
to
wait
a
little
longer.
От
скольких
бивших
себя
в
грудь
From
how
many
who
beat
their
chests
Тут
осталась
только
тень?
Only
a
shadow
remains
here?
Вспомни,
сколько
раз
Remember
how
many
times
Ты
попадал
под
прицел!
You
got
into
the
crosshairs!
Ты
топадал
под
прицел.
You
got
into
the
crosshairs.
Ты
попадал
под
прицел.
You
got
into
the
crosshairs.
Вспомни,
сколько
раз?
Remember
how
many
times?
Вспомни,
сколько
раз?
Remember
how
many
times?
Бьёмся
о
скалы
ночами.
We
crash
into
rocks
at
night.
Неудачи
нас
тащат
на
дно.
Failures
drag
us
to
the
bottom.
Тут
тощие
пацы
с
окраин,
Here
are
skinny
guys
from
the
outskirts,
Что
пересмотрели
кино.
Who
watched
too
many
movies.
И
мы
стреляем
вслепую
и
мажем.
And
we
shoot
blindly
and
miss.
Разливаем
в
бокалы
вино.
We
pour
wine
into
glasses.
Да,
мы
смеёмся,
кричим,
даже
пляшем
-
Yes,
we
laugh,
scream,
even
dance
-
Убиваем
себя,
но
живём.
We
kill
ourselves,
but
we
live.
Мы
прожигаем
бенз
на
немецких
тачках.
We
burn
gasoline
in
German
cars.
Поднимаем
баксы,
собираем
их
в
пачки.
We
raise
bucks,
collect
them
into
packs.
Мы
повышаем
ставки
и,
в
надежде
на
удачу
We
raise
the
stakes
and,
hoping
for
luck
Мы
укладываем
стрелку,
пока
не
сыграем
в
ящик.
We
lay
the
arrow
until
we
play
in
the
box.
Нас
не
уложат
спать
— на
руках
все
масти.
They
won't
put
us
to
sleep
— we
have
all
the
suits
in
our
hands.
Браслеты
на
запястьях,
тёлки
не
проходят
кастинг.
Bracelets
on
our
wrists,
chicks
don't
pass
the
casting.
Закрой
свою
пасть,
не
смотри
на
моё
счастье.
Shut
your
mouth,
don't
look
at
my
happiness.
Я
не
смотрю
под
ноги,
ведь
я
не
боюсь
упасть.
I
don't
look
under
my
feet,
because
I'm
not
afraid
to
fall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.