Paroles et traduction MACAN - 2002+18
Наши
улыбки
до
ушей
без
монет
Our
smiles
are
ear
to
ear
without
any
money
Наши
улыбки
в
чёрно-белых
фотографиях
Our
smiles
are
in
black
and
white
photographs
Где
за
тонированными
стёклами
рассвета
Where
in
the
tinted
windows
of
the
dawn
А
я
убитый
другом
в
конце
географии
And
I
was
killed
by
my
friend
at
the
end
of
geography
Солёные
глаза
в
пьяном
угаре
Salty
eyes
in
a
drunken
stupor
Я
опрокидываю
стакан
виски
на
пол
кафеля
I
overturn
a
glass
of
whiskey
on
the
floor
of
the
cafe
Я
бы
также
опрокинул
свою
молодость
I
would
also
overturn
my
youth
Если
бы
был
таким
же,
как
ты,
вафельным,
но
If
I
were
the
same
as
you,
waffly,
but
Круги
по
району
и
круги
под
глазами
Circles
around
the
district
and
circles
under
my
eyes
Юность
пролетает
мимо
камеры
на
скорость
Youth
flies
past
the
camera
at
speed
А
у
нас
всё
также,
те
же
блоки
под
ногами
And
for
us
everything
is
the
same,
the
same
blocks
under
our
feet
И
всё
та
же
суета
нас
с
тобой
тянет
в
пропасть
And
all
the
same
fuss
pulls
us
into
the
abyss
with
you
В
карманах
как
и
раньше
не
алло,
не
алло
In
pockets
like
before,
no
hello,
no
hello
Проблемы
так
и
катятся
лавиной,
так
и
катятся
Problems
still
roll
like
an
avalanche,
they
still
roll
У
тебя
на
айфоне
порошок,
и
я
знаю,
тяжело
You
have
powder
on
your
iPhone,
and
I
know
it's
hard
Но
среди
дерьма
ты
должен
вырасти
мужчиной
But
among
the
shit
you
must
grow
up
into
a
man
Когда-то
я
построю
большой
дом
семье
One
day
I
will
build
a
big
house
for
my
family
Чтоб
из
панорамных
окон
провожать
закат
So
that
I
can
see
the
sunset
from
panoramic
windows
Мам,
я
выпью
океан,
пока
буду
на
дне
Mom,
I'll
drink
an
ocean
while
I'm
at
the
bottom
Чтобы
всплыть
с
него,
мы
не
вернулись
назад
So
that
when
I
emerge
from
it,
we
didn't
go
back
Когда-то
на
кармане
буду
пачки
у.
е.
Someday
on
my
pocket
will
be
packs
of
dollars
И
нам
всем
на
завтра
будет
виден
расклад
And
our
plans
for
tomorrow
will
be
clear
to
all
of
us
Когда-то
я
построю
большой
дом
семье
One
day
I
will
build
a
big
house
for
my
family
Чтоб
из
панорамных
окон
провожать
закат
So
that
I
can
see
the
sunset
from
panoramic
windows
Если
твоё
пламя
тушит
дождь
If
your
flame
is
extinguished
by
the
rain
То,
парень,
грош
цена
твоему
пламени
Then,
man,
your
flame
is
worthless
К
чёрту
твоих
братьев
до
конца
To
hell
with
your
brothers
to
the
end
Если
твои
братья
до
конца
в
названии
(к
чёрту,
к
чёрту)
If
your
brothers
are
in
the
name
to
the
end
(to
hell,
to
hell)
К
чёрту
твою
первую
любовь
To
hell
with
your
first
love
Если
от
неё
ты
не
терял
сознание
If
you
didn't
lose
consciousness
from
her
Если
твоё
пламя
тушит
дождь
If
your
flame
is
extinguished
by
the
rain
То
вряд
ли
это
можно
назвать
пламенем
Then
it
can
hardly
be
called
a
flame
Да
и
плевать,
что
порой
падать
не
так
больно,
как
вставать,
эй
And
never
mind
that
sometimes
falling
is
not
so
painful
as
getting
up,
hey
И
порой
правды
не
хватает,
чтоб
солгать
And
sometimes
there
is
not
enough
truth
to
tell
a
lie
Знаешь,
я
засыпаю
по
утрам
You
know,
I
fall
asleep
in
the
mornings
Так,
что
даже
монстры
под
кроватью
не
мешают
спать
мне,
эй
So
much
so
that
even
the
monsters
under
the
bed
don't
bother
me,
hey
Соль
на
раны
хуже,
как
печати
Salt
on
the
wounds
is
worse,
like
seals
Да
и
шрамы
с
души
уже
не
убрать
And
you
can't
remove
the
scars
from
your
soul
Но
мы
продолжаем
падать
и
вставать,
эй
But
we
keep
falling
and
getting
up,
hey
Падать
и
вставать,
так
падать
и
вставать
Falling
and
getting
up,
falling
and
getting
up
Когда-то
я
построю
большой
дом
семье
One
day
I
will
build
a
big
house
for
my
family
Чтоб
из
панорамных
окон
провожать
закат
So
that
I
can
see
the
sunset
from
panoramic
windows
Мам,
я
выпью
океан,
пока
буду
на
дне
Mom,
I'll
drink
an
ocean
while
I'm
at
the
bottom
Чтобы
всплыть
с
него,
мы
не
вернулись
назад
So
that
when
I
emerge
from
it,
we
didn't
go
back
Когда-то
на
кармане
буду
пачки
у.
е.
Someday
on
my
pocket
will
be
packs
of
dollars
И
нам
всем
на
завтра
будет
виден
расклад
And
our
plans
for
tomorrow
will
be
clear
to
all
of
us
Когда-то
я
построю
большой
дом
семье
One
day
I
will
build
a
big
house
for
my
family
Чтоб
из
панорамных
окон
провожать
закат
So
that
I
can
see
the
sunset
from
panoramic
windows
Когда-то
я
построю
большой
дом
семье
One
day
I
will
build
a
big
house
for
my
family
Чтоб
из
панорамных
окон
провожать
закат
So
that
I
can
see
the
sunset
from
panoramic
windows
Мам,
я
выпью
океан,
пока
буду
на
дне
Mom,
I'll
drink
an
ocean
while
I'm
at
the
bottom
Чтобы
всплыть
с
него,
мы
не
вернулись
назад
So
that
when
I
emerge
from
it,
we
didn't
go
back
Когда-то
на
кармане
буду
пачки
у.
е.
Someday
on
my
pocket
will
be
packs
of
dollars
И
нам
всем
на
завтра
будет
виден
расклад
And
our
plans
for
tomorrow
will
be
clear
to
all
of
us
Когда-то
я
построю
большой
дом
семье
One
day
I
will
build
a
big
house
for
my
family
Чтоб
из
панорамных
окон
провожать
закат
So
that
I
can
see
the
sunset
from
panoramic
windows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артур бабаев, андрей косолапов
Album
2002+18
date de sortie
29-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.