MACAN - Everyday - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MACAN - Everyday




Everyday
Everyday
Стартуя, шины обгоняют бег моей судьбы
Starting up, the tires outpace the race of my destiny
На резких поворотах следы детской борьбы
On sharp turns, traces of childhood struggles
Шагаем по слезам, словно по лужам на мостовых, увы
We step on tears, like puddles on pavements, alas
В детстве хотел вырасти, теперь хочу остаться молодым
In childhood, I wanted to grow up, now I want to stay young
А холод пустив в квартиру остужает мечты
And the cold letting in the apartment cools the dreams
Как жить, если никто не прикрывает твой тыл, скажи
How to live, if no one covers your back, tell me
Как закричать когда голос давно осип, да
How to scream when the voice has long since hoarse, yeah
И все твои забеги будто по одной оси, йа
And all your sprints as if on the same axis, yeah
Мы разгоняемся за мечтой, я
We accelerate for the dream, I
Ремни безопасности за спиной моих братьев
The seat belts behind my brothers
И отступившись на старте
And stepping back at the start
Разбиваемся в погоне за счастьем
We crash in the pursuit of happiness
Так боремся за любовь
So we fight for love
Но за все нами разбитые сердца, вновь, мы заплатим
But for all the hearts we break, again, we will pay
И отступившись на старте
And stepping back at the start
Разбиваемся в погоне за счастьем
We crash in the pursuit of happiness
И меня крутит I'm away everyday, а-у-я
And I'm spinning I'm away everyday, oh-oh-yeah
Мой ангел-хранитель давно топит без ремня
My guardian angel has long drowned without a seatbelt
И меня крутит на highway, но вдалеке маяк
And I'm spinning on the highway, but in the distance, a beacon
Значит, на поворотах наши раны не болят
So, on the bends, our wounds don't hurt
И меня крутит I'm away everyday, а-у-я
And I'm spinning I'm away everyday, oh-oh-yeah
Мой ангел-хранитель давно топит без ремня
My guardian angel has long drowned without a seatbelt
И меня крутит на highway, но вдалеке маяк
And I'm spinning on the highway, but in the distance, a beacon
Значит, на поворотах наши раны не болят
So, on the bends, our wounds don't hurt
Не палю лица братьев в инстаграме
Don't burn the faces of my brothers on Instagram
Лица моих братьев, в других сводках новостей, я
The faces of my brothers, in other news bulletins, I
И если завтра моя карта не сыграет
And if tomorrow my card doesn't play
То я упаду в последний раз на свою мятую постель
Then I will fall for the last time on my crumpled bed
Мой ангел давно летает непристегнутым
My angel has long flown unbuckled
И глядя на ваши понятия, я выбираю остаться непонятым
And looking at your concepts, I choose to remain misunderstood
В легких тает дым, я с ним выбрал остаться молодым
Smoke melts in my lungs, I chose to stay young with it
Среди тех, кто пытался вырасти назло родным
Among those who tried to grow up out of spite for their relatives
Но не страшно, если достаешь ногами
But it's not scary, if you reach out with your feet
А мы ходим по ошибкам как по битому стеклу
And we walk on mistakes like on broken glass
И если завтра моё "завтра" не настанет
And if tomorrow my "tomorrow" doesn't come
То я на спокойном со своими утону
Then I will drown with my own people on the calm
И меня крутит I'm away everyday, а-у-я
And I'm spinning I'm away everyday, oh-oh-yeah
Мой ангел-хранитель давно топит без ремня
My guardian angel has long drowned without a seatbelt
И меня крутит на highway, но вдалеке маяк
And I'm spinning on the highway, but in the distance, a beacon
Значит, на поворотах наши раны не болят
So, on the bends, our wounds don't hurt
И меня крутит I'm away everyday, а-у-я
And I'm spinning I'm away everyday, oh-oh-yeah
Мой ангел-хранитель давно топит без ремня
My guardian angel has long drowned without a seatbelt
И меня крутит на highway, но вдалеке маяк
And I'm spinning on the highway, but in the distance, a beacon
Значит, на поворотах наши раны не болят
So, on the bends, our wounds don't hurt





Writer(s): артур бабаев, андрей косолапов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.