Macan Band - Baroon 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macan Band - Baroon 1




Baroon 1
Под дождем 1
دستمو بگیرو تو چشمام زل بزن
Возьми мою руку, взгляни мне в глаза,
بزار حس کنم تورو پیش خودم
Позволь мне почувствовать тебя рядом.
وقتی میگی عشقم دوست دارم
Когда ты говоришь "любимая", люблю тебя",
تو میشی تموم دارو ندارم
Ты становишься всем, что у меня есть.
با تو زیر بارون خاطره دارم
С тобой под дождем у меня есть воспоминания,
دلم میخواد باشی تو کنارم
Я хочу, чтобы ты была рядом со мной.
با تو ارومم من من ارومم
С тобой я спокоен, я спокоен,
زیر بارونم من من ارومم
Под дождем я спокоен, я спокоен.
با تو ارومم من من ارومم
С тобой я спокоен, я спокоен,
زیر بارونم من من ارومم
Под дождем я спокоен, я спокоен.
همه چی با تو خوبه عشق من
Все хорошо с тобой, моя любовь,
دوست دارم باشی جلو چشم من
Я хочу, чтобы ты была перед моими глазами.
همه چی با تو خوب عالیه
Все с тобой хорошо, замечательно,
خدایا شکرت چه حالیه
Слава Богу, какое это чувство!
همه چی با تو خوبه عشق من
Все хорошо с тобой, моя любовь,
دوست دارم باشی جلو چشم من
Я хочу, чтобы ты была перед моими глазами.
همه چی با تو خوب عالیه
Все с тобой хорошо, замечательно,
خدایا شکرت چه حالیه
Слава Богу, какое это чувство!
با تو ارومم من من ارومم
С тобой я спокоен, я спокоен,
زیر بارونم من من ارومم
Под дождем я спокоен, я спокоен.
با تو ارومم من من ارومم
С тобой я спокоен, я спокоен,
زیر بارونم من من ارومم
Под дождем я спокоен, я спокоен.
میدونی حالم با تو خیلی خوبه
Знаешь, мне с тобой очень хорошо,
وقتی پیشمی فکر من ارومه
Когда ты рядом, мои мысли спокойны.
منو تو زیر بارونم باهمیم
Мы с тобой вместе под дождем,
حس خوبیه وقتی تو پیشمی
Это прекрасное чувство, когда ты рядом.
میدونی حال من با تو خیلی خوبه
Знаешь, мне с тобой очень хорошо,
وقتی پیشمی فکر من ارومه
Когда ты рядом, мои мысли спокойны.
منو تو زیر بارونم با همیم
Мы с тобой вместе под дождем,
حس خوبیه وقتی تو پیشمی
Это прекрасное чувство, когда ты рядом.
با تو ارومم من من ارومم
С тобой я спокоен, я спокоен,
زیر بارونم من من ارومم
Под дождем я спокоен, я спокоен.
با تو ارومم من من ارومم
С тобой я спокоен, я спокоен,
زیر بارونم من من ارومم
Под дождем я спокоен, я спокоен.
(پایان)
(Конец)





Writer(s): Amirmilad Nikzad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.