Paroles et traduction Macan Band - Irani Asl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
با
همه
فرق
داره
چشمای
تو
ایرانی
اصله
У
тебя
такие
же
глаза,
как
у
иранца.
دلبرم
شیوه
ی
ناز
تو
به
قاجاریه
وصله
Мой
дорогой,
твой
стиль
привязан
к
короне!
با
همه
فرق
داره
لبخند
لبات
جاذبه
داره
Твоя
улыбка
интересна.
صورت
ماه
تو
حتی
پیش
ماه
کم
نمیاره
Твое
лицо
даже
не
дрогнуло
в
прошлом
месяце.
آخه
جون
دلمی
جونمو
بگیر
هر
جا
که
میخوای
ببرش
Потому
что
ты
забираешь
мою
жизнь,
забираешь
ее,
куда
захочешь.
اگه
عاشقی
اینه
حقشه
دلم
هر
چی
که
میاد
به
سرش
Если
это
то,
что
ты
любишь,
я
заслуживаю
всего,
что
происходит
с
ней.
یعنی
دل
تو
بگه
هر
جوری
شده
ناز
عشقتو
بخرش
Я
имею
в
виду,
твое
сердце
говорит
тебе
купить
его
в
любом
случае.
آخه
جون
دلمی
جونمو
بگیر
هر
جا
که
میخوای
ببرش
Потому
что
ты
забираешь
мою
жизнь,
забираешь
ее,
куда
захочешь.
دیگه
عاشقی
اینه
حقشه
دلم
هر
چی
که
میاد
به
سرش
Я
заслуживаю
всего,
что
с
ней
происходит.
یعنی
دل
تو
بگه
هر
جوری
شده
ناز
عشقتو
بخرش
Я
имею
в
виду,
твое
сердце
говорит
тебе
купить
его
в
любом
случае.
با
همه
فرق
داره
چشمای
تو
انقد
که
نجیبه
Все
по-другому,
твои
глаза
такие
благородные.
خم
ابروی
کمون
تو
یه
شاهکار
عجیبه
Брови
в
странном
шедевре.
خودت
دیدی
خاطرتت
عزیز
برام
خیلی
بی
Ты
видела
это,
дорогая.
اندازه
دارم
عاشقت
میشم
عجله
نکن
این
اولشه
تازه
Я
почти
так
же
сильно
люблю
тебя,
как
и
себя.
آخه
جون
دلمی
جونمو
بگیر
هر
جا
که
میخوای
ببرش
Потому
что
ты
забираешь
мою
жизнь,
забираешь
ее,
куда
захочешь.
اگه
عاشقی
اینه
حقشه
دلم
هر
چی
که
میاد
به
سرش
Если
это
то,
что
ты
любишь,
я
заслуживаю
всего,
что
происходит
с
ней.
یعنی
دل
تو
بگه
هر
جوری
شده
ناز
عشقتو
بخرش
Я
имею
в
виду,
твое
сердце
говорит
тебе
купить
его
в
любом
случае.
آخه
جون
دلمی
جونمو
بگیر
هر
جا
که
میخوای
ببرش
Потому
что
ты
забираешь
мою
жизнь,
забираешь
ее,
куда
захочешь.
دیگه
عاشقی
اینه
حقشه
دلم
هر
چی
که
میاد
به
سرش
Я
заслуживаю
всего,
что
с
ней
происходит.
یعنی
دل
تو
بگه
هر
جوری
شده
ناز
عشقتو
بخرش
Я
имею
в
виду,
твое
сердце
говорит
тебе
купить
его
в
любом
случае.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): macan band, mohsen haghnazari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.