Paroles et traduction Macan Band - Ye Asre Khoob
Ye Asre Khoob
Ye Asre Khoob
فکر
کن
یه
عصر
خوب
دلم
تورو
بخواد
پاشم
بیام
سمت
تو
یهو
بوی
عطرت
بیاد
Imagine
a
wonderful
evening
when
my
heart
yearns
for
you,
and
I
spontaneously
rush
to
your
side,
enveloped
in
the
fragrance
of
your
perfume.
خیره
بشم
با
شوق
به
گل
رو
موهاتو
یهو
بگی
قهواه
با
من
شکلاتشم
با
تو
I
gaze
upon
your
captivating
features
and
flowing
hair,
as
you
offer
me
coffee
and
chocolate
with
a
smile.
کی
مث
ما
دوتا
دیوونه
ی
بارونه
توی
ترافیکم
بیخیال
قانونه
Who
can
match
our
shared
madness,
lost
in
the
raindrops
and
oblivious
to
traffic
laws?
عشقی
که
بهم
میدی
تو
دلم
عجیب
جاشه
تنها
کسی
هستی
که
حرفای
جدید
باهاشه
The
love
you
give
me
fills
my
heart
with
wonder;
you're
the
only
one
with
whom
I
find
fresh
perspectives.
کی
مث
ما
دوتا
دیوونه
ی
بارونه
توی
ترافیکم
بیخیال
قانونه
Who
can
match
our
shared
madness,
lost
in
the
raindrops
and
oblivious
to
traffic
laws?
عشقی
که
بهم
میدی
تو
دلم
عجیب
جاشه
تنها
کسی
هستی
که
حرفای
جدید
باهاشه
The
love
you
give
me
fills
my
heart
with
wonder;
you're
the
only
one
with
whom
I
find
fresh
perspectives.
میگم
بلد
نیستم
با
چی
دل
تو
شاده
کادوی
اعیونی
میشه
یه
گیره
سر
ساده
I
confess
my
inability
to
unravel
the
secrets
of
your
happiness,
but
a
simple
hair
clip
seems
to
delight
you
immensely.
توام
دلت
عشقه
میزنی
زیر
خنده
میگی
همین
کارات
منو
از
خود
منم
کنده
Your
laughter
illuminates
my
heart
as
you
tease
me
lovingly,
claiming
that
these
very
actions
have
stolen
my
soul.
چشامو
میبندم
قدمای
تو
باهامه
اصلا
مهم
نیس
که
وسط
اتوبانه
I
close
my
eyes
and
feel
your
footsteps
beside
me,
even
amidst
the
chaos
of
the
highway.
همه
ی
شهر
از
ما
یه
چیزایی
فهمیدنم
من
توام
عمدا
میزنیم
به
نشنیدن
The
city
has
witnessed
our
unique
love,
yet
we
intentionally
ignore
the
whispers.
کی
مث
ما
دوتا
دیوونه
ی
بارونه
توی
ترافیکم
بیخیال
قانونه
Who
can
match
our
shared
madness,
lost
in
the
raindrops
and
oblivious
to
traffic
laws?
عشقی
که
بهم
میدی
تو
دلم
عجیب
جاشه
تنها
کسی
هستی
که
حرفای
جدید
باهاشه
The
love
you
give
me
fills
my
heart
with
wonder;
you're
the
only
one
with
whom
I
find
fresh
perspectives.
کی
مث
ما
دوتا
دیوونه
ی
بارونه
توی
ترافیکم
بیخیال
قانونه
Who
can
match
our
shared
madness,
lost
in
the
raindrops
and
oblivious
to
traffic
laws?
عشقی
که
بهم
میدی
تو
دلم
عجیب
جاشه
تنها
کسی
هستی
که
حرفای
جدید
باهاشه
The
love
you
give
me
fills
my
heart
with
wonder;
you're
the
only
one
with
whom
I
find
fresh
perspectives.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mehrdad moafi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.