Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RAGAZZI DELLA NEBBIA ♅ (con FSK SATELLITE & IRAMA)
JUNGS DES NEBELS ♅ (mit FSK SATELLITE & IRAMA)
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang
MACE
with
the
beats
MACE
mit
den
Beats
Nuovi
cash,
nuove
tipe,
nuovi
chain
Neues
Cash,
neue
Mädels,
neue
Ketten
Non
mi
fanno
più
felice,
ormai
sono
normalità
Sie
machen
mich
nicht
mehr
glücklich,
inzwischen
sind
sie
Normalität
Sì,
è
normale,
chiedi
a
me
Ja,
es
ist
normal,
frag
mich
Giro
dove
il
sole
non
c'è
più
Ich
treibe
mich
rum,
wo
die
Sonne
nicht
mehr
scheint
Sì,
è
normale,
chiedi
a
me
Ja,
es
ist
normal,
frag
mich
Giro
dove
il
sole
non
c'è
più
Ich
treibe
mich
rum,
wo
die
Sonne
nicht
mehr
scheint
Aria,
la
mia
testa
vuole
aria
Luft,
mein
Kopf
will
Luft
Non
ti
ho
chiesto
di
levarla
né
di
consumarla
Ich
habe
dich
nicht
gebeten,
sie
wegzunehmen
oder
sie
zu
verbrauchen
Siamo,
siamo
i
ragazzi
della
nebbia
Wir
sind,
wir
sind
die
Jungs
des
Nebels
Siamo,
siamo
i
ragazzi
della
nebbia
Wir
sind,
wir
sind
die
Jungs
des
Nebels
Sì,
è
normale,
serve
aria
Ja,
es
ist
normal,
man
braucht
Luft
Stai
lontano,
non
sai
come
usarla
Bleib
fern,
du
weißt
nicht,
wie
man
sie
benutzt
In
sei
nel
palazzo,
siamo
morti
Zu
sechst
im
Palast,
wir
sind
tot
Nella
nebbia,
non
si
vede
un
cazzo
Im
Nebel
sieht
man
einen
Scheiß
Cash,
money,
da
quando
ho
firmato
il
contratto
Cash,
Money,
seit
ich
den
Vertrag
unterschrieben
habe
Lean
nel
bicchiere
con
la
Sprite
e
con
il
ghiaccio
Lean
im
Becher
mit
Sprite
und
Eis
Ho
detto
a
mio
fratello,
"Lo
sai
che
possiamo
farlo"
Ich
sagte
zu
meinem
Bruder:
"Du
weißt,
dass
wir
es
schaffen
können"
Abbiamo
fatto
molto
peggio
Wir
haben
viel
Schlimmeres
getan
Non
siamo
morti,
ora
dobbiamo
raccontarlo
Wir
sind
nicht
gestorben,
jetzt
müssen
wir
es
erzählen
Non
sei
ancora
morto,
non
ti
ho
ancora
sparato
Du
bist
noch
nicht
tot,
ich
habe
dich
noch
nicht
erschossen
Più
hai,
meno
cose
restano
Je
mehr
du
hast,
desto
weniger
Dinge
bleiben
Non
tornano
come
soldi
in
prestito
Sie
kommen
nicht
zurück
wie
geliehenes
Geld
Scusa
ho
il
cuore
nella
nebbia,
il
ferro
sulla
tempia
Entschuldige,
ich
habe
das
Herz
im
Nebel,
das
Eisen
an
der
Schläfe
Se
non
vado
fuori
Wenn
ich
nicht
durchdrehe
E
non
ho
più
freddo
ormai
Und
mir
ist
inzwischen
nicht
mehr
kalt
Neve
fresca,
muoio
da
leggenda
Frischer
Schnee,
ich
sterbe
als
Legende
A
testa
in
giù,
a
fondo
vai
Kopfüber,
du
gehst
unter
Nella
nebbia,
muoio
da
leggenda
Im
Nebel
sterbe
ich
als
Legende
Ogni
mese
un
nuovo
Moncler
Jeden
Monat
ein
neuer
Moncler
Giubbotto
in
pelliccia
d'infame
Jacke
aus
Verräterpelz
Cambio
colore
come
banconote
Ich
wechsle
die
Farbe
wie
Banknoten
Tanto
quello
che
fai
ritorna
Denn
was
du
tust,
kommt
zurück
Voglio
l'anima
in
bust-down
Ich
will
die
Seele
im
Bust-Down-Stil
Ho
firmato
in
tre
un
contratto,
FSK
Wir
drei
haben
einen
Vertrag
unterschrieben,
FSK
Ogni
mese
un
nuovo
Moncler
Jeden
Monat
ein
neuer
Moncler
Giubbotto
in
pelliccia
d'infame
Jacke
aus
Verräterpelz
Cambio
colore
come
banconote
Ich
wechsle
die
Farbe
wie
Banknoten
Tanto
quello
che
fai
ritorna
Denn
was
du
tust,
kommt
zurück
(Gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang)
(Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang)
Nuovi
cash,
nuovi
euro,
nuovi
chain
Neues
Cash,
neue
Euros,
neue
Ketten
Non
mi
fanno
più
dormire
da
quando
sono
una
star
Sie
lassen
mich
nicht
mehr
schlafen,
seit
ich
ein
Star
bin
Nuovo
flex,
nuova
car,
nuovo
Rollie
Neuer
Flex,
neues
Auto,
neue
Rolli
Il
giorno
che
mi
shottano
morirà
la
trap
An
dem
Tag,
an
dem
sie
mich
erschießen,
stirbt
der
Trap
Verso
lean
nella
cup,
la
mia
cup
è
dirty
Ich
gieße
Lean
in
den
Becher,
mein
Becher
ist
dirty
Tremila,
tre
Amirii,
il
tuo
Dio
non
lo
sento
Dreitausend,
drei
Amiri,
deinen
Gott
spüre
ich
nicht
Cocaina
nelle
calze
(Socks)
Kokain
in
den
Socken
(Socks)
Milf
nella
suite,
ollare
the
gang,
gang,
gang
MILF
in
der
Suite,
Flexen
mit
der
Gang,
Gang,
Gang
Più
hai,
meno
cose
restano
Je
mehr
du
hast,
desto
weniger
Dinge
bleiben
Non
tornano
come
soldi
in
prestito
Sie
kommen
nicht
zurück
wie
geliehenes
Geld
Scusa
ho
il
cuore
nella
nebbia,
il
ferro
sulla
tempia
Entschuldige,
ich
habe
das
Herz
im
Nebel,
das
Eisen
an
der
Schläfe
Se
non
vado
fuori
Wenn
ich
nicht
durchdrehe
E
non
ho
più
freddo
ormai
Und
mir
ist
inzwischen
nicht
mehr
kalt
Neve
fresca,
muoio
da
leggenda
Frischer
Schnee,
ich
sterbe
als
Legende
A
testa
in
giù,
a
fondo
vai
Kopfüber,
du
gehst
unter
Nella
nebbia,
muoio
da
leggenda
Im
Nebel
sterbe
ich
als
Legende
Siamo,
siamo
i
ragazzi
della
nebbia
Wir
sind,
wir
sind
die
Jungs
des
Nebels
Siamo,
siamo
i
ragazzi
della
nebbia
Wir
sind,
wir
sind
die
Jungs
des
Nebels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ballabene Michele, Modello Rocco, Benussi Simone, Romano Maiorella, Venerus Andrea, Filippo Maria Fanti
Album
OBE
date de sortie
17-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.