MACE feat. Joan Thiele & Gemitaiz - VIAGGIO CONTRO LA PAURA ࿓ (con Joan Thiele, Gemitaiz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MACE feat. Joan Thiele & Gemitaiz - VIAGGIO CONTRO LA PAURA ࿓ (con Joan Thiele, Gemitaiz)




VIAGGIO CONTRO LA PAURA ࿓ (con Joan Thiele, Gemitaiz)
JOURNEY AGAINST FEAR ࿓ (with Joan Thiele, Gemitaiz)
È notte fonda, sento un suono, mi risveglia
It's late at night, I hear a sound, it wakes me
Ricordo perle blu sul collo di una pelle stanca
I remember blue pearls on the neck of tired skin
Tu mi dicevi sempre: "Non sentirti sola"
You always told me: "Don't feel alone"
L'assenza è un vuoto denso, è un viaggio contro la paura
Absence is a dense void, it's a journey against fear
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Un viaggio contro la paura
A journey against fear
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Senza fiato corri, corri, corri, corri
Breathless you run, run, run, run
Forse era tardi, una voce mi comanda
Maybe it was late, a voice commands me
Ricordo echi di sirene nella folla
I remember echoes of sirens in the crowd
Io ti guardavo senza età, perdendo ogni ricordo
I watched you ageless, losing every memory
La verità è un vuoto, un viaggio che ora riconosco
The truth is a void, a journey I now recognize
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Un viaggio contro la paura
A journey against fear
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Senza fiato corri, corri, corri, corri
Breathless you run, run, run, run
Ciao, stella, guarda chi c'hai davanti
Hello, star, look who you have in front of you
Come fai da anni, corri, metti le Nike da running (swoosh)
Like you've been doing for years, run, put on your Nike running shoes (swoosh)
Ho aperto entrambi gli occhi, ho messo gli abbaglianti
I opened both eyes, I put on the high beams
Corpi traballanti con l'anima grande, Mahatma Gandhi
Shaky bodies with a big soul, Mahatma Gandhi
Mo schivo i proiettili, sì, Keanu Reeves
Now I dodge bullets, yeah, Keanu Reeves
Nientе tonica, ci vado liscio
No tonic, I go smooth
Come l'ultima volta che ti ho visto (muah)
Like the last time I saw you (muah)
Su un tappeto di nuvolе e cieli caduti
On a carpet of clouds and fallen skies
Volo via come la busta di American Beauty
I fly away like the American Beauty bag
Babe, adesso chi cazzo ti crede (chi?)
Babe, now who the fuck believes you (who?)
Eri fredda tutti i giorni, stavo co' un pupazzo di neve (ah)
You were cold every day, I was with a snowman (ah)
Ero così pazzo che le paure io te le ho fatte vedere
I was so crazy that I showed you my fears
Ora cado in basso senza una fune, è così che passo le sere
Now I fall down without a rope, that's how I spend my evenings
Yeah-yeah (uoh)
Yeah-yeah (uoh)
Ho i calcinacci sopra il cuore (yeah)
I have rubble on my heart (yeah)
Ci prendo a calci le parole (yeah)
I kick words around (yeah)
Non so parlarti che d'amore, no, no
I don't know how to talk to you other than about love, no, no
Volevi il braccio, ma ti prendi il dito
You wanted the arm, but you get the finger
Let it go, let it be (be) come i Beatles
Let it go, let it be (be) like the Beatles
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Un viaggio contro la paura
A journey against fear
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Senza fiato corri, corri, corri, corri
Breathless you run, run, run, run





Writer(s): Simone Benussi, Davide De Luca, Fabio Rondanini, Daniele Bronzini, Riccardo Cardelli, Alessandra Thiele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.