MACE feat. Marco Mengoni, Frah Quintale & Gemitaiz - FUOCO DI PAGLIA ঌ (con Marco Mengoni, Frah Quintale, Gemitaiz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MACE feat. Marco Mengoni, Frah Quintale & Gemitaiz - FUOCO DI PAGLIA ঌ (con Marco Mengoni, Frah Quintale, Gemitaiz)




FUOCO DI PAGLIA ঌ (con Marco Mengoni, Frah Quintale, Gemitaiz)
ОГОНЬ ИЗ СОЛОМЫ ঌ (с Марко Менгони, Фра Квинтале и Джемитайзом)
Uh, uh-uh-uh
У, у-у-у
Uh-uh-uh, uh-uh-uh
У-у-у, у-у-у
Con quegli occhi m'hai stregato, sfere di cristallo
Твоими глазами я был околдован, словно хрустальными шарами
Per aprire un varco ti è bastato uno spiraglio
Чтобы открыть проход, тебе хватило одной щели
Forse siamo solo capitati, o eri che mi aspettavi
Возможно, мы просто случайно встретились, или ты ждала меня там
Le mie mani ancora grandi uguali
Мои руки всё такие же большие
Sulla faccia ho aggiunto solo qualche sbaglio
На лице лишь добавилось несколько ошибок
Con te, yeah, yeah-yeah
С тобой, да, да-да
Sto in volo su una fuoriserie
Я парю в роскошном автомобиле
E non so come ti riesce
И я не знаю, как тебе это удаётся
Sto accelerando ancora, yeah, yeah, yeah-yeah
Я всё ещё ускоряюсь, да, да, да-да
Stiamo toccando le stelle
Мы касаемся звёзд
Non ero pronto come sempre
Я не был готов, как всегда
Ma che senso ho io, io, io
Но какой смысл во мне, мне, мне
Chiuso nella mia vestaglia
Запертом в своём халате
Ma da cosa mi protegge?
Но от чего он меня защищает?
Ma da cosa mi protegge?
Но от чего он меня защищает?
Da un granello di sabbia, mhm
От песчинки, хмм
Da quando sei arrivato tu, tu, tu, tu
С тех пор, как появилась ты, ты, ты, ты
Tutto è un fuoco di paglia
Всё стало огнём из соломы
E ogni tanto provo a dirtеlo
И время от времени я пытаюсь сказать тебе это
Ogni tanto provo a dirtelo
Время от времени я пытаюсь сказать тебе это
E mi scotto le labbra
И обжигаю губы
Ogni tanto provo a dirtelo, babe, che cambiare me
Время от времени я пытаюсь сказать тебе, малышка, что изменить меня
È come voler dar fuoco al mare coì un fiammifero
Это как пытаться поджечь море спичкой
Sì, io però mi sento libero se mi lasci
Да, но я чувствую себя свободным, если ты отпустишь меня
E vai via proprio il giorno che poi la notte piovono i sassi
И уходишь как раз в тот день, когда ночью идёт каменный дождь
Io sono uscito senza ombrello ora
Я вышел без зонта сейчас
Pensa se non esistessi, quanti giorni persi
Представь, если бы тебя не существовало, сколько дней потеряно
Senza farsi male, senza urlarsi addosso e dopo subito scopare
Без боли, без криков друг на друга, а потом сразу секс
C'è crollato il mondo addosso, che ci posso fare?
Мир рухнул на меня, что я могу поделать?
Sto senza le vele col maestrale, yeah
Я без парусов в шторм, да
Ma con te, yeah, yeah-yeah
Но с тобой, да, да-да
È come stare sempre in ferie
Как будто я всегда в отпуске
E non so come ti riesce
И я не знаю, как тебе это удаётся
Lo stai facendo ancora, yeah, yeah, yeah-yeah
Ты делаешь это снова, да, да, да-да
Stiamo toccando le stelle
Мы касаемся звёзд
Scappare sempre a che cosa serve?
Бежать всегда, к чему это?
Ma che senso ho io, io, io
Но какой смысл во мне, мне, мне
Chiuso nella mia vestaglia
Запертом в своём халате
Ma da cosa mi protegge?
Но от чего он меня защищает?
Ma da cosa mi protegge?
Но от чего он меня защищает?
Da un granello di sabbia, mhm
От песчинки, хмм
Da quando sei arrivato tu, tu, tu, tu
С тех пор, как появилась ты, ты, ты, ты
Tutto è un fuoco di paglia
Всё стало огнём из соломы
E ogni tanto provo a dirtеlo
И время от времени я пытаюсь сказать тебе это
Ogni tanto provo a dirtelo
Время от времени я пытаюсь сказать тебе это
E mi scotto le labbra
И обжигаю губы





Writer(s): Davide De Luca, Simone Benussi, Francesco Servidei, Marco Mengoni, Edoardo D'erme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.