Paroles et traduction MACE feat. Rkomi & Venerus - NON VIVO PIÙ SULLA TERRA ༻ (con RKOMI & VENERUS)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NON VIVO PIÙ SULLA TERRA ༻ (con RKOMI & VENERUS)
I NO LONGER LIVE ON EARTH ༻
Sei
ricco
quando
te
ne
accorgi
You're
rich
when
you
know
it
La
verità
è
che
stare
immobili
serve
con
le
api,
d'accordo
The
truth
is
that
standing
still
serves
with
bees,
all
right
E
stai
con
certi
squali
tascabili
And
stay
with
certain
pocket
sharks
Vi
fanno
entrare
giusto
al
Just
Cavalli,
simpatico
They
let
you
in
right
at
the
Cavalli
E
un
italiano
su
tre
non
sa
l'italiano
And
one
in
three
Italians
does
not
know
Italian
Quando
c'è
da
fare
qualcosa
lui
l'ha
già
fatta
When
there
is
something
to
do
he
has
already
done
it
Mi
hanno
detto:
"Farai
strada,
ma
chi
ami
poi
dovrà
piangerti
They
said
to
me:
"You
will
make
way,
but
those
you
love
will
then
have
to
cry
to
you
Chiamami
quando
passi"
Call
me
when
you
pass"
Non
so
cosa
voglian
le
persone
I
don't
know
what
people
want
Non
so
cosa
si
dicano
la
notte
per
farsi
coraggio
I
don't
know
what
they
say
at
night
to
get
brave
Un
bimbo
mi
ha
detto,
"Non
si
è
mai
troppo
grandi"
A
child
told
me,"You
are
never
too
big."
Un
vecchio
invece
che
non
lo
sei
mai
abbastanza
An
old
man
instead
that
you
are
never
enough
Non
vivo
più
sulla
terra
I
no
longer
live
on
earth
Vuoto,
mi
bussi
alla
porta
Empty,
I
knocked
on
the
door
Vuoi
che
mi
abbandoni
all'aria?
You
want
me
to
blow
up?
Cielo,
facci
strada
Heaven,
lead
the
way
Diecimila
voci
e
tu
mi
dici
di
calmarmi
Ten
thousand
voices
and
you
tell
me
to
calm
down
Dovrei
prendere
esempio
da
te
I
should
take
an
example
from
you
Che
non
hai
ancora
mai
perso
il
controllo
That
you've
never
lost
control
yet
Che
la
fenice
spicchi
il
volo,
come
vai,
vai
That
the
phoenix
wedges
the
flight,
how
do
you
go,
go
Uh,
come
vai,
vai
Uh,
how
you
going,
go
Come
fossi
tu
la
legge
per
cui
gira
il
mondo
As
if
you
were
the
law
by
which
the
world
turns
È
impossibile
fermarti,
tu
fumi
e
poi
non
parli
It
is
impossible
to
stop,
you
smoke
and
then
do
not
speak
Mi
giro
e
non
ci
sei
già
più,
yeah
I
turn
around
and
you're
gone
already
,e
Se
fosse
sempre
buio
If
it
was
always
dark
Come
distingueresti
il
giorno?
How
would
you
distinguish
the
day?
Se
smetti
sempre
tardi,
se
bere
non
è
farsi
If
you
always
stop
late,
if
drinking
is
not
getting
done
Non
mi
potrei
frenare
più,
yeah
I
couldn't
restrain
myself
anymore
,e
So
che
sei
da
qualche
parte,
in
un
ricordo
che
non
vedo
I
know
you're
somewhere,
in
a
memory
I
don't
see
In
un
pianeta
non
molto
lontano,
le
canzoni
sono
ciò
che
mi
hai
fatto
On
a
planet
not
far
away,
songs
are
what
you
made
me
E
ti
guardo
mentre
scappi
(Yeah),
ti
giri
dall'altra
parte
(Yeah)
And
I
look
at
you
as
you
run
away
(Y
I
tuoi
problemi
sono
a
casa
e
non
serve
che
ti
aspettino
svegli
Your
problems
are
at
home
and
they
don't
need
to
wait
for
you
to
wake
up
Ci
capissi
qualcosa
di
più
di
qualcosa,
anche
tu
di'
qualcosa
If
I
understood
something
more
than
something,
you
also
said
something
Caddi
così
in
basso,
riuscivo
a
guardarti
da
sotto
la
gonna
I
fell
so
low,
I
could
look
at
you
from
under
my
skirt
È
la
fine
del
mondo
o
è
solo
il
sangue
che
circola?
Is
it
the
end
of
the
world
or
is
it
just
the
blood
circulating?
E
la
mia
migliore
emozione
è
una
canzone
che
odio
And
my
best
emotion
is
a
song
I
hate
Non
vivo
più
sulla
terra
I
no
longer
live
on
earth
Vuoto,
mi
bussi
alla
porta
Empty,
I
knocked
on
the
door
Vuoi
che
mi
abbandoni
all'aria?
You
want
me
to
blow
up?
Cielo,
facci
strada
Heaven,
lead
the
way
Diecimila
voci
e
tu
mi
dici
di
calmarmi
Ten
thousand
voices
and
you
tell
me
to
calm
down
Dovrei
prendere
esempio
da
te
I
should
take
an
example
from
you
Che
non
hai
ancora
mai
perso
il
controllo
That
you've
never
lost
control
yet
Che
la
fenice
spicchi
il
volo,
come
vai,
vai
That
the
phoenix
wedges
the
flight,
how
do
you
go,
go
Uh,
come
vai,
vai
Uh,
how
you
going,
go
Come
fossi
tu
la
legge
per
cui
gira
il
mondo
As
if
you
were
the
law
by
which
the
world
turns
È
impossibile
fermarti,
tu
fumi
e
poi
non
parli
It
is
impossible
to
stop,
you
smoke
and
then
do
not
speak
Mi
giro
e
non
ci
sei
già
più,
yeah
I
turn
around
and
you're
gone
already
,e
Se
fosse
sempre
buio
If
it
was
always
dark
Come
distingueresti
il
giorno?
How
would
you
distinguish
the
day?
Se
smetti
sempre
tardi,
se
bere
non
è
farsi
If
you
always
stop
late,
if
drinking
is
not
getting
done
Non
mi
potrei
frenare
più,
yeah
I
couldn't
restrain
myself
anymore
,e
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martorana Mirko Manuele, Benussi Simone, Venerus Andrea
Album
OBE
date de sortie
17-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.